La session a été ouverte par M. Maurice Kamto, Président de la Commission à sa soixante-troisième session. | UN | وافتتح الدورة السيد موريس كامتو، رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
Il a également été informé, sur sa demande, que le Secrétaire général entendait présenter ses propres vues sur la question à la Commission à sa soixante-troisième session. | UN | كما أُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها أيضا، أن الأمين العام يعتزم تقديم مزيد من آرائه بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
par la Commission à sa soixante-troisième session 75−76 18 | UN | اللجنة في دورتها الثالثة والستين 75-76 23 |
B. Décisions adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session | UN | باء - المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين |
Observations finales concernant les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Ouzbékistan, soumis en un seul document, adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session (27 mai-14 juin 2013) | UN | الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوزبكستان التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
5.1 à sa soixantetroisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. | UN | 5-1 نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والستين في مدى مقبولية البلاغ. |
B. Décisions adoptées par le Comité à sa soixantetroisième session 11 | UN | باء- المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين 15 |
par la Commission à sa soixante-troisième session | UN | واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين |
par la Commission à sa soixante-troisième session | UN | واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين |
146. Le Rapporteur spécial a par ailleurs indiqué qu'il avait entre-temps finalisé un second additif à son sixième rapport, consacré aux conséquences juridiques de l'expulsion, qui pourra être examiné par la Commission à sa soixante-troisième session, en 2011. | UN | 146- وأشار المقرر الخاص إلى أنه استكمل لاحقاً إضافة ثانية إلى تقريره السادس وهي مكرَّسةً لنتائج الطرد القانونية ويمكن أن تبحثها اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
par la Commission à sa soixante-troisième session 1−2 1 | UN | اللجنة في دورتها الثالثة والستين 1-2 1 |
76. Le texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, comprenant une introduction, les directives et commentaires y afférents, et une annexe sur le dialogue réservataire, adopté par la Commission à sa soixante-troisième session, est reproduit dans un additif au présent rapport (A/66/10/Add.1). | UN | 76- يرد، في إضافة إلى هذا التقرير (A/66/10/Add.1)، نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي يتضمن مقدمة، والمبادئ التوجيهية والتعليقات عليها، ومرفقاً بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات، وثبتاً للمراجع، والذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
Les nouveaux paragraphes 4 et 5 portent sur les travaux de la Commission à sa soixante-troisième session et la poursuite par la Sixième Commission de l'examen du chapitre IV du rapport de la Commission du droit international (A/66/10) à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأدخلت فقرتان جديدتان هما الفقرة 4 والفقرة 5، اللتان تتعلقان بعمل اللجنة في دورتها الثالثة والستين وبمواصلة النظر في الفصل الرابع من تقريرها (A/66/10) في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Observations finales concernant le rapport initial du Rwanda, soumis en application de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session (27 mai-14 juin 2013) | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لرواندا المقدم بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session | UN | الملاحظات الختامية المُقدّمة بشأن التقرير الأولي لأوزبكستان بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والتي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
Observations finales concernant le rapport initial de l'Arménie soumis en application de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session (27 mai-14 juin 2013) | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لأرمينيا المُقدَّم وفقاً للمادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
Observations finales concernant le rapport initial du Rwanda soumis en application de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, adoptées par le Comité à sa soixante-troisième session | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لرواندا المقدَّم بموجب المادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلِّق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
Le document de travail présenté par M. Valencia Rodríguez a été à nouveau examiné et révisé par le Comité à ses soixantedeuxième et soixantetroisième sessions et a été adopté à sa soixantetroisième session, à l'exception d'un paragraphe qui reste en suspens. | UN | وناقشت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين ورقة العمل التي تقدم بها السيد فالنسيا رودريغِيِـس وأدخلت تنقيحات أخرى عليها، واعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين باستثناء فقرة واحدة |
10. Prie le HautCommissariat de lui présenter, à sa soixantetroisième session, une version actualisée du rapport demandé dans la résolution 2003/33; | UN | 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين نسخة مستوفاة من التقرير الذي طلبته في القرار 2003/33؛ |
8. La Commission voudra peutêtre faire sienne la décision 2004/112 de la SousCommission et demander à la Rapporteuse spéciale de présenter son rapport final à la Commission à sa soixantetroisième session. | UN | قد ترغب اللجنة في الموافقة على مقرر اللجنة الفرعية 2004/112 والطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
II. Résumé des travaux de la soixante-troisième session de la Commission 13−35 5 | UN | الثاني - موجز أعمال اللجنة في دورتها الثالثة والستين 13-35 7 |