"اللجنة في دورتها الثانية والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission à sa cinquante-deuxième session
        
    • le Comité à sa cinquante-deuxième session
        
    • du Comité à sa cinquante-deuxième session
        
    • LA COMMISSION À SA CINQUANTEDEUXIÈME SESSION
        
    • la Commission lors de sa cinquante-deuxième session
        
    • Commission était saisie à sa cinquante-deuxième session
        
    • examen à sa cinquante-deuxième session
        
    • la cinquante-deuxième session de la Commission
        
    • à la cinquantedeuxième session de la Commission
        
    • le Comité lors de sa cinquante-deuxième session
        
    • a sa cinquante-deuxième session
        
    Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport sur ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص أن يرفع النتائج والتوصيات التي يتوصل إليها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport sur ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يرفع النتائج والتوصيات التي يتوصل إليها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    2. On trouvera dans le présent rapport une récapitulation des décisions prises sur cette question par la Commission, à sa cinquante-deuxième session. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين بشأن هذه المسألة.
    Constatations adoptées par le Comité à sa cinquante-deuxième session, 9-27 juillet 2012 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة
    32. Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-deuxième session figurent au chapitre II du présent rapport. UN ٢٣- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Prie le Rapporteur spécial de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٧- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن أنشطته؛
    5. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur les mesures prises au titre de ce point de l'ordre du jour; UN ٥- ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عما اتخذ من إجراءات في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؛
    15. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Commission a également prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial l'assistance nécessaire pour lui permettre de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et un rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    51. Par sa résolution 1995/17, la Commission a décidé que le Groupe de travail tiendrait deux sessions en 1995 pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ١٥- وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٧١ أن يعقد الفريق العامل دورتين في عام ٥٩٩١ من أجل صياغة توصياته لتقديمها الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    210. A sa quarante-sixième session, dans sa résolution 1994/5, la Sous-Commission a demandé au Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur les mesures adoptées pour appliquer le Programme d'action. UN ٠١٢- ورجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٥ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن التدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل.
    De plus, elle a prié le Secrétaire général d'encourager les Etats successeurs à confirmer leurs obligations en vertu des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels leurs prédécesseurs étaient parties et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur les mesures prises en la matière. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يشجﱢع الدول الخلف على تأكيد التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان التي كانت الدول السلف طرفا فيها، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عما اتخذ من اجراءات في هذا الصدد.
    18. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Décision adoptée par le Comité à sa cinquante-deuxième session (28 avril-23 mai 2014) UN قرار اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 23 أيار/مايو 2014
    Il a noté en outre que le Groupe de travail examinerait un projet révisé qui serait ensuite examiné par le Comité à sa cinquante-deuxième session. " UN ولاحظت باﻹضافة إلى ذلك أن الفريق العامل سينظر في مشروع منقح ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثانية والخمسين " .
    Décision adoptée par le Comité à sa cinquante-deuxième session (28 avril-23 mai 2014) UN قرار اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين (28 نيسان/أبريل - 23 أيار/مايو 2014)
    Le Comité est convenu d'inscrire ce nouveau point à l'ordre du jour du Comité à sa cinquante-deuxième session. UN واتفقت اللجنة على إدراج هذا البند الجديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE LA COMMISSION À SA CINQUANTEDEUXIÈME SESSION UN ملخص لأعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين
    Les perspectives de genre inhérentes au nouvel enjeu mondial du changement climatique ont été abordées par la Commission lors de sa cinquante-deuxième session. UN وطرقت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المنظورات الجنسانية لقضية تغير المناخ العالمية الناشئة.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquante-deuxième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والخمسين
    3. Le représentant prévoit de présenter un rapport définitif sur ces travaux à la cinquante-deuxième session de la Commission. UN ٣- ويعتزم الممثل أن يقدم نصا كاملا من هذا العمل إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par le fait que certaines des recommandations formulées par le Comité lors de sa cinquante-deuxième session (A/67/16) n'avaient pas été retenues, comme celle qui tendait à ce que les activités relatives à la lutte contre le trafic de drogues fassent l'objet d'un sous-programme distinct. UN 7 - وأُعرب عن القلق إزاء عدم الأخذ ببعض التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين (A/67/16)، مثل التوصية بإدراج الأنشطة المتصلة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في برنامج فرعي مستقل.
    13. a sa cinquante-deuxième session, la Commission des droits de l'homme a adopté sa résolution 1996/16 en date du 11 avril 1996 intitulée " Etat des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme " . UN ٣١- اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٦٩٩١/٦١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ والمتعلق بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus