"اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission à sa quarante-cinquième session
        
    • le Comité à sa quarante-cinquième session
        
    • Commission était saisie à sa quarante-cinquième session
        
    • la quarante-cinquième session
        
    • pour sa quarante-cinquième session
        
    On trouvera à l'annexe du présent document la composition de la Commission à sa quarante-cinquième session. UN ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    Les travaux du Groupe des Amis de la présidence sur les indicateurs de progrès autres que le produit intérieur brut et sa contribution au processus intergouvernemental en 2013 ont été exposés dans le rapport qu'il a présenté à la Commission, à sa quarante-cinquième session. UN ٢ - ويرد في تقرير فريق أصدقاء الرئيس المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين وصف لأعماله المتعلقة بوضع مقاييس أوسع نطاقا للتقدم والدعم الذي قدّمه إلى العملية الحكومية الدولية خلال عام 2013.
    Le présent rapport fait suite à une demande formulée par la Commission à sa quarante-cinquième session (voir E/2014/24). UN ويعد هذا التقرير بمثابة متابعة في هذا الصدد عملا بطلب اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (انظر E/2014/24).
    Liste des documents dont a été saisi le Comité à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    II. Liste des documents dont a été saisi le Comité à sa quarante-cinquième session UN الثاني - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين الفصل الأول
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    Convaincue que les recommandations adoptées par la Commission à sa quarante-cinquième session UN واقتناعا منها بأن التوصيات بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين(
    52. À sa quarante-sixième session, la Commission entendra un rapport oral du Président de sa quarante-cinquième session et du secrétariat sur la mise en œuvre des décisions pertinentes prises par la Commission à sa quarante-cinquième session. UN 52- وستستمع اللجنة في دورتها السادسة والأربعين إلى تقرير شفوي مقدَّم من رئيس دورتها الخامسة والأربعين ومن الأمانة عن تنفيذ القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    Convaincue que les recommandations adoptées par la Commission à sa quarante-cinquième session UN واقتناعا منها بأن التوصيات بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين(
    Le Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics, adopté par la Commission à sa quarante-cinquième session, en 2012, indique que la CNUDCI publiera ces deux documents en temps voulu. UN ويشير دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين عام 2012() إلى إصدار الأونسيترال لهاتين الورقتين في الوقت المناسب.
    104. Le Groupe de travail a rappelé qu'à sa quarante-deuxième session, il avait examiné deux questions soulevées par la Commission à sa quarante-cinquième session: le mandat du Groupe de travail en ce qui concerne le centre des intérêts principaux comprenait-il les questions relatives aux groupes d'entreprises et, dans l'affirmative, quand le Groupe de travail devait-il traiter ce sujet? UN 104- استذكر الفريقُ العامل المناقشةَ التي أُجريت في دورته الثانية والأربعين لمسألتين أثارتهما اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين وتتصلان بما إذا كانت ولاية الفريق العامل المتعلقة بمركز المصالح الرئيسية تشمل المسائل الخاصة بمجموعات المنشآت، وإذا كان الأمر كذلك فمتى ينبغي له أن يتناول هذا الموضوع.
    Dans sa résolution 2006/16 du 26 juillet 2006, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général et le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés de rendre compte à la Commission à sa quarante-cinquième session. UN وفي القرار 2006/16 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام والمقررة الخاصة المعنية بالإعاقة والتابعة للجنة التنمية الاجتماعية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    34. Dans le document de séance présenté à la Commission à sa quarante-cinquième session (E/CN.7/2002/CRP.1), plusieurs domaines prioritaires et activités de fond dans le domaine de la réduction de la demande ont été recensés. UN 34- وقد حددت في ورقة غرفة الاجتماعات التي قدمت إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (E/CN.7/2002/CRP.1) عدة مجالات ذات أولوية وأنشطة موضوعية في ميدان خفض الطلب.
    13. Le Groupe de travail a commencé sa session par examiner deux questions soulevées par la Commission à sa quarante-cinquième session: le mandat du Groupe de travail en ce qui concerne le centre des intérêts principaux comprenait-il les questions relatives aux groupes d'entreprises et, dans l'affirmative, quand le Groupe de travail devait-il traiter ce sujet? UN 13- استهلّ الفريق العامل دورته بمناقشة مسألتين أثارتهما اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين وتتصلان بما إذا كانت ولاية الفريق العامل المتعلقة بمركز المصالح الرئيسية تشمل المسائل الخاصة بمجموعات المنشآت، وإذا كان الأمر كذلك فمتى ينبغي له أن يتناول هذا الموضوع.
    1. À sa présente session, le Groupe de travail VI (Sûretés) a continué d'œuvrer à l'élaboration d'une loi type sur les opérations garanties (le " projet de loi type " ), conformément à une décision prise par la Commission à sa quarante-cinquième session (New York, 25 juin-6 juillet 2012). UN ١- واصل الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، في دورته الحالية، عمله على إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة ( " مشروع القانون النموذجي " )، بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (نيويورك،
    e) Le Groupe de travail VI (Sûretés) devrait tenir sa vingt-deuxième session à Vienne du 5 au 9 novembre 2012, à moins qu'il n'ait terminé la mise en forme définitive d'un texte établi par la Commission à sa quarante-cinquième session, en 2012. UN (ﻫ) يُزمع أن يَعقد الفريقُ العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) دورته الثانية والعشرين في فيينا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ما لم يفرغ من وضع الصيغة النهائية لنص تعدُّه اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2012. المرفق الأول
    Le Comité a accueilli avec satisfaction le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-cinquième session concernant l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour les établissements humains. UN 381 - رحبت اللجنة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-cinquième session concernant l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (résolution 59/275 de l'Assemblée générale) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (قرار الجمعية العامة 59/275)
    À sa 3e séance, le 10 juin 2008, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-cinquième session concernant l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (E/AC.51/2008/3). UN 377 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (E/AC.51/2008/3).
    III. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين الفصل الأول
    Par conséquent, le Comité demande à l'État partie de fournir des informations complètes sur l'application de la Convention dans ces deux pays sous la forme d'un rapport distinct qui sera examiné lors de la quarante-cinquième session du Comité. UN وبالتالي تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات شاملة عن تنفيذ الاتفاقية في كلا البلدين في هيئة تقرير منفصل تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la deuxième question thématique prévue pour sa quarante-cinquième session. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن القضية المواضيعية الثانية التي ستعالجها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus