"اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité et son Sous-Comité scientifique
        
    • ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique
        
    • le Comité et le Sous-Comité scientifique
        
    • le Comité et ses SousComité scientifique
        
    • Comité et de son Sous-Comité scientifique
        
    La délégation chinoise se félicite des efforts que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ont déployés ces dernières années pour perfectionner leurs méthodes de travail, ainsi que des résultats qu’ils ont déjà obtenus. UN ٣٧ - وقال إن وفد الصين راض عن الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في اﻷعوام الماضية من أجل تحسين أساليب عملها، وعن النتائج التي تحققت.
    L'Assemblée générale a prié le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique d'étudier cette question en profondeur, afin que le Comité puisse arrêter le texte d'une recommandation à l'Assemblée concernant l'ordre du jour, le mode de financement, le lieu et l'organisation de cette conférence. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية إجراء تحليل شامل للمسألة تستند اليه اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن توصية تقدم الى الجمعية العامة حول جدول أعمال مثل هذا المؤتمر وتمويله ومكان انعقاده وتنظيمه.
    L'Assemblée générale a prié le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique d'étudier cette question en profondeur, afin que le Comité puisse arrêter le texte d'une recommandation à l'Assemblée concernant l'ordre du jour, le mode de financement, le lieu et l'organisation de cette conférence. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية إجراء تحليل شامل للمسألة تستند اليه اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن توصية تقدم الى الجمعية العامة حول جدول أعمال مثل هذا المؤتمر وتمويله ومكان انعقاده وتنظيمه.
    L'Assemblée a invité la Réunion interinstitutions à continuer sa participation aux travaux du Comité et à rendre compte à celui-ci ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux effectués à l'occasion de ses sessions annuelles. UN ودعت الجمعية الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي أن يواصل إسهامه في أعمال اللجنة وأن يقدّم إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقريرا عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية.
    22. Ils ont noté que dans sa résolution 62/217, l'Assemblée générale avait invité la Réunion interinstitutions à continuer de participer aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et à faire rapport à celui-ci ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa session annuelle. UN 22- ولاحظ الاجتماع أن الجمعية العامة دعت، في قرارها 62/217، الاجتماع المشترك بين الوكالات إلى أن يواصل إسهامه في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأن يقدّم إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقريرا عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية.
    129. Selon un avis, la rentrée de BeppoSAX dans l'atmosphère avait montré qu'il fallait davantage sensibiliser la communauté internationale aux dangers que posent les débris spatiaux et que le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique, grâce à leurs travaux, pouvaient apporter une précieuse contribution à cet égard. UN 129- وجرى التعبير عن رأي مفاده أن عودة الساتل " بيبو ساكس " إلى الأرض قد برهنت على الحاجة إلى زيادة توعية المجتمع الدولي بأخطار الحطام الفضائي، وأن اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية يمكنهما أن تقدما، من خلال أعمالهما، مساهمة مهمة في هذا المجال.
    4. Certains des points de l'ordre du jour du Comité et de son Sous-Comité scientifique et technique concernent directement les travaux des équipes et les recommandations formulées par le Comité et le Sous-Comité au titre de ces points donnent à ces dernières de grandes orientations. UN 4- ولبعض بنود جدولي أعمال اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية صلة مباشرة بعمل فرق العمل. وتوفر التوصيات التي تصدرها اللجنة واللجنة الفرعية في اطار هذه البنود من جدول الأعمال مبادئ توجيهية سياساتية لفرق العمل المعنية.
    Le Bureau des affaires spatiales a aidé le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique en mettant au point et en exécutant une enquête sur les organismes du système des Nations Unies afin d'évaluer le niveau d'utilisation d'applications et de services spatiaux et les obstacles à une plus grande utilisation. UN وقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصورة استباقية بمساعدة اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تصميم وإجراء دراسة استقصائية فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتقييم مستوى استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية والعقبات التي يمكن أن تحول دون التوسع في استخدامها.
    Il faut noter que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ont obtenu des succès importants concernant des mesures concrètes relatives à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III. Le Comité a identifié un mécanisme global à cet effet et pendant la période 2001-2004, il examinera les résultats atteints en tant que point séparé de son ordre du jour. UN وقد أحرزت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقدما ضخما في وضع تدابير محددة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وحددت اللجنة آلية لتنفيذ تلك التوصيات، وستكرس، في الفترة من 2001 إلى 2004، بندا مستقلا من جدول الأعمال للنظر في التقدم المحرز في ذلك المجال.
    37. Note avec satisfaction les efforts déployés par le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales pour porter les avantages de la science et de la technique spatiales et leurs applications à l'attention du Sommet mondial pour le développement durable ; UN 37 - تلاحظ مع الارتياح الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلاًً عن إدارة شؤون الفضاء الخارجي التابعة للأمانة العامة والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتوجيه انتباه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى فوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    37. Note avec satisfaction les efforts déployés par le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales pour porter les avantages de la science et de la technique spatiales et leurs applications à l'attention du Sommet mondial pour le développement durable; UN 37 - تلاحظ مع الارتياح الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية التابعة للأمانة العامة وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتوجيه انتباه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى فوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    22. Note que, conformément à la demande qu'elle a formulée au paragraphe 29 de sa résolution 51/123, le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique, à leurs sessions de 1997, se sont acquittés des fonctions qui leur avaient été confiées dans leurs rôles, respectivement, de comité préparatoire et de comité consultatif d'une session extraordinaire du Comité ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies; UN ٢٢ - تلاحظ أنه، بناء على الطلب الوارد في الفقرة ٢٩ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، نفذت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما لعام ١٩٩٧، المهام المسندة إليهما بوصفهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية، على التوالي، للدورة الاستثنائية للجنة التي سيكون باب الاشتراك فيها ـ
    21. Note que, conformément à la demande qu’elle a formulée au paragraphe 29 de sa résolution 51/123, le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique, à leurs sessions de 1998, se sont acquittés des fonctions qui leur avaient été confiées dans leurs rôles respectifs de comité préparatoire et de comité consultatif d’UNISPACE III; UN ٢١ - تلاحظ أنه، عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٢٩ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، نفذت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما لعام ٨٩٩١، المهام المسندة إليهما بوصفهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية، على التوالي؛
    21. Note que, conformément à la demande qu'elle a formulée au paragraphe 29 de sa résolution 51/123, le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique, à leurs sessions de 1998, se sont acquittés des fonctions qui leur avaient été confiées dans leurs rôles respectifs de comité préparatoire et de comité consultatif d'UNISPACE III; UN ٢١ - تلاحظ أنه، عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٢٩ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، نفذت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما لعام ٨٩٩١، المهام المسندة إليهما بوصفهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية، على التوالي، لمؤتمر يونيسبيس الثالث؛
    36. Invite la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales à continuer de participer aux travaux du Comité et à rendre compte à celui-ci ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique des travaux de ses sessions annuelles; UN 36 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى مواصلة الإسهام في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي وتقديم تقرير إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية؛
    36. Invite la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales à continuer de participer aux travaux du Comité et à rendre compte à celui-ci ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique des travaux de ses sessions annuelles ; UN 36 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى مواصلة الإسهام في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي وتقديم تقرير إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية؛
    Selon un avis, la rentrée de BeppoSAX dans l'atmosphère avait montré qu'il fallait davantage sensibiliser la communauté internationale aux dangers que posent les débris spatiaux et que le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique, grâce à leurs travaux, pouvaient apporter une précieuse contribution à cet égard. UN 129- وجرى التعبير عن رأي مفاده أن عودة الساتل " بيبو ساكس " إلى الأرض قد برهنت على الحاجة إلى زيادة توعية المجتمع الدولي بأخطار الحطام الفضائي، وأن اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية يمكنهما أن تقدما، من خلال أعمالهما، مساهمة مهمة في هذا المجال.
    Dans le prolongement de cette initiative, le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique ont élaboré une déclaration dont le Comité a saisi le Sommet mondial pour le développement durable. Il est à noter que le CEOS a participé activement aux préparatifs du Sommet mondial et a beaucoup contribué à ses travaux. UN وتابعت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية هذه المبادرة بوضع بيان من اللجنة لتقديمه إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.(19) وشاركت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (سيوس) بفعالية في العملية التحضيرية المؤدّية إلى القمة العالمية وقدمت اسهامات قيّمة في نتائج هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus