"اللجنتين الثالثة والخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • aux Troisième et Cinquième Commissions
        
    • des Troisième et Cinquième Commissions
        
    • la Troisième et à la Cinquième
        
    • les Troisième et Cinquième Commissions
        
    • la Troisième et de la Cinquième Commissions
        
    [L'Assemblée générale a décidé que les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient également renvoyés aux séances plénières et aux Troisième et Cinquième Commissions, comme suit : UN [قررت الجمعية العامة أن تحال أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة على النحو التالي:
    Le Secrétaire général a présenté le cadre stratégique proposé au Comité du programme et de la coordination (CPC) pour examen et renvoi aux Troisième et Cinquième Commissions de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وقام الأمين العام بعرض الإطار الاستراتيجي المقترح على لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيه ولتحيله إلى اللجنتين الثالثة والخامسة التابعتين للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين().
    Le Secrétaire général a présenté le cadre stratégique proposé au Comité du programme et de la coordination (CPC) pour examen et renvoi aux Troisième et Cinquième Commissions de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وقام الأمين العام بعرض الإطار الاستراتيجي المقترح على لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيه ولتحيله إلى اللجنتين الثالثة والخامسة التابعتين للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين().
    Les positions des délégations concernant les recommandations des Troisième et Cinquième Commissions ont été clairement exposées aux Commissions et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN لقد تم توضيح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنتين الثالثة والخامسة في اللجنتين وجرى توثيق ذلك في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    Je vous serais également très reconnaissant de faire suivre le texte de la présente lettre aux Présidents des Troisième et Cinquième Commissions de l'Assemblée, ainsi qu'aux délégations des États Membres à New York. UN وأرجو ممتنا أيضا أن تتفضلوا بإطلاع رئيسي اللجنتين الثالثة والخامسة للجمعية العامة، وكذلك وفود الدول الأعضاء في نيويورك على رسالتي هذه.
    Un certain nombre des tableaux statistiques figurant dans le présent document ont également été reproduits dans ledit rapport afin de faciliter l'examen de la question des femmes sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations sur cette question à la Troisième et à la Cinquième Commission. UN وقد تم أيضا ايراد عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل وحيد، طبقا ﻵراء الدول اﻷعضاء التي جرى الاعراب عنها خلال المداولات التي عقدت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Rapports de la Troisième et de la Cinquième Commissions UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة
    Présentation des rapports des Troisième et Cinquième Commissions UN عرض تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Rapports des Troisième et Cinquième Commissions UN تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة
    Certains des tableaux statistiques figurant dans ce rapport ont également été reproduits dans le présent document afin de faciliter l'examen de la question sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations en la matière à la Troisième et à la Cinquième Commission. PREMIÈRE PARTIE COMPOSITION DU SECRÉTARIAT UN وقد استنسخت في ذلك التقرير بعض الجداول اﻹحصائية التي ترد كذلك في ثنايا التقرير الحالي لتسهيل النظر في مسألة تمثيل المرأة على أساس عرضها في تقرير واحد شامل، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Certains des tableaux statistiques figurant dans le présent document ont également été reproduits dans ce rapport afin de faciliter l'examen de la question sur la base d'un seul et même rapport, conformément aux vues exprimées par les États Membres au cours de leurs délibérations en la matière à la Troisième et à la Cinquième Commission. UN وقد تم أيضا إدراج عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل واحد، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن هذا الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Troisième et de la Cinquième Commissions dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. UN بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقارير اللجنتين الثالثة والخامسة التي كانت معروضة على الجمعية.
    M. Abelian (Secrétaire de la Commission), répondant à la question posée par le représentant du Mexique, indique que les bureaux de la Troisième et de la Cinquième Commissions se réuniront dans l'après-midi pour parler de l'état d'avancement du programme 19 sur les droits de l'homme. UN 45 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال ردا على سؤال ممثل المكسيك إن مكتبي اللجنتين الثالثة والخامسة سيجتمعان مساء نفس اليوم لمناقشة التقدم المحرز في البرنامج 19: حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus