- Tu permets si je prélève de l'écorce et des échantillons de terre ? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟ |
Ne pourrions nous pas nous attendre à voir au moins des arbres abimés, ou de l'écorce brisée ? | Open Subtitles | ألم تتوقع على الأقل رؤية ضرر على الشجرة أو قطع صغيرة من اللحاء المتناثر ؟ |
Non. Tu as mis l'écorce vers le bas. L'écorce doit être vers le haut. | Open Subtitles | لا، لا، أنت تضع اللحاء مقلوبًا يجب أن يوضع اللحاء وجهه لأعلـى |
Les enfants ont eu une saucisse clouée sur de l'écorce. | Open Subtitles | كل طفل في تلك السنة حصل على النقانق مسمر على قطع من اللحاء |
Il ressort clairement des statistiques collectées auprès des autorités portuaires tanzaniennes que le Burundi exportait ces écorces en 1998 et 1999. | UN | وتبين الإحصاءات المأخوذة من سلطة الموانئ الذاتية أن بوروندي كانت تصدر هذا اللحاء في عامي 1998 و 1992. |
Y en a qui ont tenu des jours en bouffant de l'écorce et de la neige. | Open Subtitles | سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة على اللحاء والجليد الذائب. |
Envelopper écorce, laisser dans baraque. | Open Subtitles | من أجل ماذا تحتاجها؟ رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ |
Etant donné que l'écorce n'est pas broyée, elle peut servir à fabriquer de solides panneaux de fibres qui semblent présenter des avantages structurels par rapport aux panneaux de fibres traditionnels obtenus à partir de copeaux de bois. | UN | وبما أن اللحاء لا يكون مهشما، فمن الممكن استخدامه لصنع ألواح ليفية قوية يبدو أنها تضمن مزايا تكوينية بالمقارنة بألواح الرقاقات التقليدية المصنعة من رقاقات الخشب. |
BEF = coefficient d'accroissement de la biomasse (avec écorce) du volume du fût au volume total (sans dimension) | UN | BEF = عامل تمدد الكتلة الأحيائية (حول اللحاء) من حجم الساق إلى الحجم الإجمالي (بدون أبعاد) |
Je ferai disparaître mes petites ailes sur l'écorce. | Open Subtitles | سأصنع لنفسي أجنحة تندمج مع لون اللحاء. |
mais cette écorce a été pelée récemment. | Open Subtitles | لكن هذا اللحاء تم تقشييره مؤخرًا |
Heureusement, l'écorce est lisse sur le dessus. | Open Subtitles | ،لحسن الحظ أن اللحاء ناعماً من الأعلى |
Découvrez un gadget révolutionnaire, appelé "écorce" ! | Open Subtitles | أقدم لكم هذه الثوره التي نسميها اللحاء |
mais cette écorce a été pelée récemment. | Open Subtitles | لكن هذا اللحاء تم تقشييره مؤخرًا |
L'écorce est abîmée. | Open Subtitles | هناك بعض اللحاء المقطوع من الشجرة. |
Les nuits, je mâchais de l'écorce. | Open Subtitles | وفي الليل مضغت اللحاء |
J'ai prélevé son écorce et je t'ai fabriqué... | Open Subtitles | لذا قشرت طبقة اللحاء بها - .. وصنعت لك |
De la peau enfoncée dans l'écorce. | Open Subtitles | جلد ممزق محشور في اللحاء |
Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible. | UN | وتشمل مصادر هذه المواد العضوية القمح أو قش الشعير أو اللحاء أو رقاقات الخشب أو مواد صلبة بيولوجية مسمدة بشكل كامل أو مخلفات الزيتون المعصور أو مواد عضوية أخرى متيسرة بسهولة. |
5. Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible. | UN | 5- وتشمل المصادر التي تأتي منها مادة عضوية من هذا القبيل القمح أو قش الشعير أو اللحاء أو رقاقات الخشب أو مواد صلبة بيولوجية مسمدة بشكل كامل أو مخلفات الزيتون المعصور أو مواد عضوية أخرى متيسرة بسهولة. |
Je serai dans le cortex en train de regarder et d'enregistrer tout ce qui se passe. | Open Subtitles | ''وسأكون في ''اللحاء أراقب وأسجل كل ما يحدث |