"اللذين أوصت بهما اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • recommandés par la Commission
        
    • avait recommandés la Commission
        
    • recommandés par la Deuxième Commission
        
    Il est conforme au plan (rubriques et contenu) et au mode de présentation recommandés par la Commission. UN واتبع التقرير الهيكل والشكل اللذين أوصت بهما اللجنة تحت قائمة العناوين والمحتويات الموحدة.
    Comme l'a relevé la Commission juridique et technique, la qualité des renseignements communiqués dans les rapports annuels des contractants à l'Autorité s'est considérablement améliorée ces dernières années : la plupart des contractants présentent maintenant leurs rapports annuels selon le format et le plan normalisés recommandés par la Commission en 2002. UN وكما ذكرت اللجنة القانونية والتقنية، فقد حدث تحسُّن كبير في السنوات الأخيرة في نوعية المعلومات المقدمة من قبل المتعاقدين في التقارير السنوية إلى السلطة، حيث يلتزم معظم المتعاقدين الآن بالبنيان والشكل الموحد للتقارير السنوية اللذين أوصت بهما اللجنة في عام 2002.
    Comme l'a relevé la Commission juridique et technique, la qualité des renseignements communiqués dans les rapports annuels des contractants à l'Autorité s'est considérablement améliorée ces dernières années : la plupart des contractants présentent maintenant leurs rapports annuels selon le format et le plan normalisés recommandés par la Commission en 2002. UN وكما ذكرت اللجنة القانونية والتقنية، فقد حدث تحسُّن كبير في السنوات الأخيرة في نوعية المعلومات المقدمة من قبل المتعاقدين في التقارير السنوية إلى السلطة، حيث يلتزم معظم المتعاقدين الآن بالبنيان والشكل الموحد للتقارير السنوية اللذين أوصت بهما اللجنة في عام 2002.
    Comme l'a relevé la Commission juridique et technique, la qualité des renseignements communiqués dans les rapports annuels des contractants à l'Autorité s'est considérablement améliorée ces dernières années : la plupart des contractants présentent maintenant leurs rapports annuels selon le format et le plan normalisés recommandés par la Commission en 2002. UN وكما ذكرت اللجنة القانونية والتقنية، فقد حدث تحسُّن كبير في السنوات الأخيرة في نوعية المعلومات المقدمة من قبل المتعاقدين في التقارير السنوية المقدمة إلى السلطة، بحيث يلتزم معظم المتعاقدين الآن بالشكل والهيكل الموحدين للتقارير السنوية اللذين أوصت بهما اللجنة في عام 2002.
    À la 42e séance, le 20 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme des premier et second projets de résolution qu'avait recommandés la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (voir E/2010/15/Add.1, chap. I, sect. B). UN 123 - في الجلسة 42 المعقودة في 20 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (انظر E/2010/15/Add.1، الفصل الأول، الفرع باء).
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها.
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I à VI recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 38 de son rapport (A/59/478) et sur les projets de décision I et II recommandés par la Commission au paragraphe 39 du même rapport (A/59/478). UN شرعت الجمعية العامة في اتخاذ قرارات بشأن مشاريع القرارات الأول إلى السادس التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 38 من تقريرها (A/59/478) وبشأن مشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 39 من التقرير ذاته (A/59/478).
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de son rapport et sur les deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 15 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 14 من تقريرها وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 12 de son rapport et sur les deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 12 من تقريرها، وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 13 من التقرير ذاته.
    L'Assemblée générale procède au vote sur les deux projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 10 de son rapport (A/65/425), comme suit : UN بدأت الجمعية العامة النظر في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 10 من تقريرها )A/65/425) على النحو التالي:
    L'Assemblée générale procède au vote sur les projets de résolution I et II recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 26 de son rapport (A/64/437) et sur les projets de décision I et II recommandés par la Commission au paragraphe 27 du même rapport, comme suit : UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 26 من تقريرها (A/64/437)، وفي مشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 27 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    Le Président par intérim (parle en anglais) L'Assemblée va maintenant se prononcer sur trois projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 14 de son rapport et sur deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 15 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 14 من تقريرها، وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 15 من نفس التقرير.
    L’Assemblée générale adopte les projets de résolution I et II recommandés par la Commission des questions politiques et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 13 de son rapport (A/51/ 590) (résolutions 51/122 et 51/123). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة المعنية بالمسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ١٣ من تقريرها )A/51/590( )القراران ٥١/١٢٢ و ٥١/١٢٣(.
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I à V recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport (A/67/450) et sur les projets de décision I et II recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 30 من تقريرها (A/67/450) ومشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 31 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    L'Assemblée générale procède au vote sur les projets de résolution I à XXIX recommandés par la Première Commission au paragraphe 81 de son rapport (A/64/391) et sur deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 82 du même rapport. UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى التاسع والعشرين التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 81 من تقريرها (A/64/391) وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 82 من نفس التقرير.
    L'Assemblée générale procède au vote sur les projets de résolution I à V recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport (A/64/433) et sur les projets de décision I et II recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 30 من تقريرها (A/64/433)، وفي مشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 31 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    À la 42e séance, le 20 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme des premier et second projets de résolution qu'avait recommandés la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (voir E/2010/15/Add.1, chap. I, sect. B). UN 119 - في الجلسة 42 المعقودة في 20 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (انظر E/2010/15/Add.1، الفصل الأول، الفرع باء).
    L'Assemblée va se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus