"اللغات الرسمية الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres langues officielles
        
    • autre langue officielle
        
    • langues officielles de
        
    • langue officielle de
        
    • langues officielles autres
        
    À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. UN واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره ممثلا للنص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    La possibilité de le faire traduire dans les autres langues officielles de l'ONU sera examinée. UN وسيُنظر كذلك في ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Les interventions prononcées dans une langue officielle sont interprétées dans les autres langues officielles de la Conférence. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة رسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les déclarations faites dans une langue officielle sont interprétées dans les autres langues officielles. UN وتُترجم البيانات المقدمة بلغة رسمية شفوياً إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les déclarations prononcées dans l'une des six langues officielles de l'Assemblée générale sont interprétées dans les autres langues officielles. UN 14 - وتُترجم شفويا البيانات التي يُدلى بها بإحدى لغات الجمعية العامة الرسمية الست إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    À partir de cette interprétation ou de cette traduction, que le Secrétariat considère comme le texte officiel de la déclaration, les interprètes de l'ONU assurent l'interprétation dans les autres langues officielles. UN واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو النص الخطي، الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره ممثلا للنص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون بالأمم المتحدة بترجمة البيان إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. UN توضع الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    1. Les déclarations faites dans l'une des langues officielles de la réunion sont interprétées dans les autres langues officielles. UN 1 - تترجم الكلمات التي يتم الإدلاء بها بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les documents officiels de la Conférence sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. UN تُعد الوثائق الرسمية للمؤتمر بإحدى اللغات الرسمية، وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Sa mise à jour est à l'étude, ainsi que sa traduction dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et en allemand. UN ويجري النظر في إصدار تحديث، وكذلك ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة والألمانية.
    Les documents officiels de la plénière sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. UN تُعد الوثائق الرسمية للاجتماع العام بإحدى اللغات الرسمية وتُترجم ترجمة تحريرية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Avec le concours du Département de l'information, une partie des informations du site sont traduites de l'anglais vers les autres langues officielles. UN وتُترجَم بعض هذه المعلومات، بمساعدة إدارة شؤون الإعلام، من الإنكليزية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Sa sixième édition sera publiée très prochainement dans ces deux langues et sera ultérieurement traduite dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'en allemand. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    En fonction de la disponibilité des fonds, il s'efforcera également d'obtenir la traduction du site Web dans les autres langues officielles. UN ورهنا بتوافر الأموال، ستسعى الأمانة أيضا إلى ترجمة الموقع إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Certains intervenants ont en outre exprimé des doutes concernant le bien-fondé de la prédominance de l'anglais et du français par rapport aux autres langues officielles dans les différentes productions du Département. UN واعترض بعض المتكلمين أيضا على هيمنة اللغتين الإنكليزية والفرنسية على اللغات الرسمية الأخرى في مختلف ما تنتجه الإدارة.
    Sa sixième édition sera publiée très prochainement dans ces deux langues, et sera ultérieurement traduite dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et en allemand. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    Depuis le début de 2003, Galaxy donne normalement une version française de tous les avis, et d'ici à la fin de l'année, il y en aura des versions dans toutes les autres langues officielles. UN وقد أصبحت النسخ الفرنسية لجميع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة أحد العناصر الأساسية في نظام غلاكسي في مطلع عام 2003. وستتاح نسخ الإعلانات بجميع اللغات الرسمية الأخرى بحلول نهاية عام 2003.
    Les interprètes du secrétariat peuvent prendre pour base de leur interprétation dans les autres langues officielles celle qui a été faite dans la première langue officielle utilisée. UN ولمترجمي الأمانة أن يستندوا لدى ترجمة الكلمة إلى اللغات الرسمية الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية الفورية التي قدمها الوفد باللغة الرسمية الأولى.
    Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles. UN توضع الوثائق الرسمية للإجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Le Comité suggère également que le rapport périodique et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité consultatif estime qu'on devrait présenter à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, une solution pratique qui permettrait à la fois de ramener à des proportions raisonnables le coût de la diffusion des documents sur le Web dans les langues officielles autres que l'anglais et de répondre aux besoins concrets des usagers des autres langues. UN وفي رأي اللجنة أنه يلزم موافاة الجمعية العامة من خلال اللجنة بحل عملي فيما يتعلق بمعاملة اللغات الرسمية الأخرى عدا الانكليزية بطريقة تكفل اتسام التكلفة المسقطة بطابع برغماتي وبما يعود بفائدة عملية على مستخدمي اللغات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus