"اللغة الانكليزية" - Traduction Arabe en Français

    • l'anglais
        
    • en anglais
        
    • langue anglaise
        
    • cours d'anglais
        
    • anglophones
        
    • anglophone
        
    • français
        
    Elle encourage des volontaires internationaux à venir en Chine pour enseigner l'anglais ou fournir une aide médicale. UN وتشجع الرابطة المتطوعين الدوليين على القدوم إلى الصين لتدريس اللغة الانكليزية أو تقديم المساعدة الطبية.
    Aptitudes linguistiques M. Perera a une excellente maîtrise de l'anglais et du singhalais (sa langue maternelle) et des notions de français. UN يجيد الدكتور بيريرا اللغة الانكليزية إجادة تامة , واللغة السنهالية هي لغته الأصلية، وله معرفة أساسية باللغة الفرنسية.
    Une formation aux ressources Web dans d'autres langues que l'anglais est prévue. UN ويجري حالياً تنظيم دورات تدريبية على الشبكة باستخدام مواد بلغات غير اللغة الانكليزية.
    1950 B. A. en anglais, Ewha Woman's University UN ١٩٥٠ جامعة إيوها النسائية، بكالوريوس في اللغة الانكليزية.
    Des exemplaires du rapport du Groupe d’experts et des observations du Secrétaire général ont été très largement distribués tant en anglais qu’en langue khmère. UN وتم توزيع على نطاق واسع لنسخ من تقرير الفريق وتعليقات اﻷمين العام عليه بكل من اللغة الانكليزية ولغة الخمير.
    Pour 99 % des habitants de Papouasie-Nouvelle-Guinée, la langue anglaise est la troisième ou même la quatrième langue. UN إن اللغة الانكليزية بالنسبة لـ 99 في المائة من سكان بابوا غينيا الجديدة، هي إما اللغة الثالثة أو حتى الرابعة.
    Des ressources considérables ont été dégagées pour organiser des cours d'anglais à leur intention. UN وقد رُصدت لهم موارد طائلة لتعلم اللغة الانكليزية.
    La grande priorité est l'enseignement, particulièrement celui de l'anglais. UN وقد أعطيت اﻷولوية الرئيسية للتعليم، وبخاصة التدريب على اللغة الانكليزية.
    l'anglais, qui était la langue de l'élite, avait conservé son statut important au sein de la société soudanaise. UN وقال إن اللغة الانكليزية التي تعتبر لغة النخبة تحتفظ بأهميتها في المجتمع السوداني.
    Le volume de la documentation affichée dans des langues autres que l'anglais continue à augmenter, et l'accès à ce contenu a considérablement progressé. UN ولا يزال حجم المواد المنشورة بلغات غير اللغة الانكليزية يزداد، وازداد الاطلاع على هذا المضمون زيادة كبيرة.
    Un des principaux obstacles rencontrés consiste dans le fait que les systèmes de bases de données dans d'autres langues que l'anglais ne sont pas disponibles. UN ومن العقبات الرئيسية في هذا الصدد عدم توفر إمكانيات لقواعد البيانات في لغات غير اللغة الانكليزية.
    Les officiers de police ont dû passer un examen de connaissance de l’anglais plus strict que celui employé pour les autres missions, et plusieurs ont été jugé non qualifiés. UN فقد كان اختبار إتقان اللغة الانكليزية الذي خضع له مراقبو الشرطة أصعب من الاختبار الذي خضع له أفراد البعثات الأخرى.
    Les dispositions relatives à l’enseignement de l’anglais, des mathématiques, des sciences et des technologies de l’information ne seront pas modifiées. UN وستبقى ترتيبات تدريس اللغة الانكليزية والرياضيات والعلوم وتكنولوجيا المعلومات على ما هي عليه.
    Il a été décidé également que la langue de travail de la Sous-Commission serait l'anglais. UN الفقرة 9. كما تقرر أن تستخدم اللجنة الفرعية اللغة الانكليزية كلغة عمل.
    M. Josipović parle l'anglais couramment. UN ويتكلم السيد يجوسيبوفيتش، اللغة الانكليزية بطلاقة.
    La conférence comportait des séances techniques, programmes et séminaires de formation présentés en espagnol avec l'interprétation simultanée en anglais. UN وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    Proposition 1 : Transposer le contenu du site Web en anglais dans les autres langues officielles; UN تضمن الإجراء 1: تكرار جميع المواد الصادرة على موقع اللغة الانكليزية على الشبكة على مواقع اللغات الأخرى؛
    Elle continuera d'ajouter de nouvelles informations sur ce site en 1999, tant en français qu'en anglais. UN وأثناء عام ١٩٩٩، يزمع تحديث موقع الشبكة بإتاحة المعلومات باللغة الفرنسية فضلا عن اللغة الانكليزية.
    Nous communiquons les uns avec les autres, non dans la langue de nos communautés, mais en anglais. UN واتصال كل منا بالآخر لا يتم من خلال لغات مجتمعاتنا، ولكن من خلال اللغة الانكليزية.
    Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise. UN ومن المحتمل ألا يثير ذلك مشكلاً دلالياً معيناً في اللغة الانكليزية.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    Des stages de formation technique et des cours d'anglais ont également été dispensés à 154 fonctionnaires chargés de l'appui aux projets. UN كما تم تزويد 154 من موظفي الدعم بفرص للتدريب التقني والتدريب على اللغة الانكليزية.
    Si les deux parties sont anglophones, c'est le texte anglais qui est retenu; parfois, le texte qui fait foi est alternativement l'une ou l'autre des deux versions linguistiques. UN فإذا كانت لغة الطرفين هي اللغة الانكليزية يتم اختيار اللغة الانكليزية لغة ذات حجية. ويتم أحيانا استخدام نظام المناوبة بين اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Le matériel et les effectifs nécessaires seraient en place dès décembre 2000, date à partir de laquelle tous les sites linguistiques seraient traités à égalité avec le site anglophone. UN ويتوخى إتمام بناء البنية اﻷساسية اللازمة من المعدات ومن الموظفين بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، وستبدأ عندئذ صيانة مواقع جميع اللغات المختلفة على قدم المساواة مع موقع اللغة الانكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus