"اللغة الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • la langue principale
        
    • la principale langue
        
    • langue principale de
        
    Le groenlandais est la langue principale utilisée au Parlement, avec interprétation simultanée vers le danois et dans l'autre sens. UN والغرينلاندية هي اللغة الرئيسية في البرلمان علاوة على توافر ترجمة فورية من الدانمركية وإليها.
    Mais beaucoup de Thaïlandais, surtout à Bangkok, comprennent l'anglais, qui est presque devenu la langue principale des affaires. UN غير أن الإنكليزية مفهومة على نطاق واسع، وخصوصا في بانكوك، حيث تكاد أن تكون اللغة الرئيسية للمعاملات التجارية.
    Pour beaucoup d'enfants, l'anglais n'est que la deuxième ou la troisième langue et non la langue principale en usage dans la communauté. UN وفي حالة كثير من اﻷطفال، قد تكون اﻹنكليزية هي لغتهم الثانية أو الثالثة وليست اللغة الرئيسية المستخدمة في المجتمع.
    Le tuvaluan est la langue principale, avec l'anglais, qui est officiellement utilisé dans l'administration. UN واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو.
    Les langues autochtones, par exemple, sont souvent considérées comme inférieures à la langue principale. UN فمثلا، كثيرا ما ينظر إلى لغات الشعوب الأصلية على أنها أدنى مرتبة من اللغة الرئيسية.
    Langues 33. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. UN 33- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة.
    114. L'instruction à tous les niveaux d'éducation au Soudan se fait en arabe, qui est la langue principale du pays. UN ٤١١- وتجري الدراسة في جميع مراحل التعليم في السودان باللغة العربية، وهي اللغة الرئيسية للدولة.
    À cet égard, il a souligné que la réduction des heures d'enseignement dans les langues autochtones au profit de l'enseignement dans la langue principale ne pouvait pas être décidée sans consulter les peuples autochtones. UN وأشار في هذا الصدد إلى أنه لا يمكن خفض ساعات تدريس لغات الشعوب الأصلية من أجل رفع عدد ساعات تدريس اللغة الرئيسية دون التشاور مع الشعوب الأصلية.
    la langue principale est le samoan bien que l'anglais soit largement parlé et constitue le moyen de communication à l'intérieur du gouvernement et du secteur privé, ainsi que pour l'instruction dans les écoles. UN اللغة الرئيسية هي لغة ساموا وإن كانت اللغة الإنكليزية منتشرة على نطاق واسع، وهي لغة الاتصال داخل الحكومة والقطاع الخاص، كما أنها لغة التعليم في المدارس.
    Langues L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. UN 31 - اللغة: الانكليزية هي اللغة الرئيسية التي تستخدمها أغلبية السكان، وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة.
    Langues 31. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. UN 31- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة.
    Langues 36. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. UN 36- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة.
    Elle a pris note des recommandations formulées sur cette question par la Commission sur l'autonomie gouvernementale du Groenland, qui estimait que le groenlandais était une composante essentielle de l'identité culturelle du peuple groenlandais et qu'à ce titre, il devait non seulement être la langue principale du territoire mais aussi sa langue officielle. UN وأحاطت اللجنة علما بتوصيات لجنة الحكم الذاتي لغرينلاند فيما يتصل بمسألة اللغة. وذكرت هذه اللجنة أن اللغة الغرينلاندية تشكل جزءا رئيسيا من الهوية الثقافية لشعب غرينلاند، ولذا ينبغي ألا تكون مجرد اللغة الرئيسية في البلد، بل لغته الرسمية.
    37. De nombreuses craintes se sont exprimées au sujet de la perte de langues autochtones due au fait que la langue principale est devenue la langue nationale, et est notamment la seule utilisée dans le système d'enseignement public. UN 37- وثمة جوانب قلق متعددة على ضياع لغات الشعوب الأصلية من جراء اعتماد اللغة الرئيسية لغةً وطنيةً، بما في ذلك استخدام اللغات الرئيسية دون سواها في النظم التعليمية الحكومية.
    37. De nombreuses craintes se sont exprimées au sujet de la perte de langues autochtones due au fait que la langue principale est devenue la langue nationale, et est notamment la seule utilisée dans le système d'enseignement public. UN 37- وثمة شواغل متعددة إزاء ضياع لغات الشعوب الأصلية من جراء اعتماد اللغة الرئيسية لغةً وطنيةً، بما في ذلك استخدام اللغات الرئيسية دون سواها في النظم التعليمية الحكومية.
    48. En vertu de l'article 11 de la loi sur l'autonomie interne, le féroïen est reconnu comme la langue principale des Iles Féroé, mais le danois peut aussi être largement enseigné. UN 48- وفقا للمادة 11 من قانون الحكم الذاتي تكون لغة جزر فارو هي اللغة الرئيسية في تلك الجزر ولكن يجب أيضاً تعليم اللغة الدانمركية.
    Dans ce même pays, des enfants ont été battus pour avoir parlé kurde à l'école au lieu de la langue principale, même lorsque seul le kurde leur permettait d'exprimer une certaine notion. UN وفي هذا البلد نفسه، تعرض الأطفال الأكراد للضرب لأنهم تكلموا بالكردية بدلاً من اللغة الرئيسية في المدرسة حتى في الحالات التي تعذر عليهم فيها التفكير بكلمة معينة بغير اللغة الكردية(9).
    Celles des régions de montagnes sont plus anciennes et sont classées comme < < non austronésiennes > > et les langues officielles sont l'anglais, le tok pisin (pidgin) et le motu, la langue principale de la région de la côte sud. UN ولغات المرتفعات أقدم عهدا، وتوصف بأنها " ليست من لغات أستراليا وميكرونيزيا " ، واللغات الرسمية هي الإنكليزية والتوك بيسين (بيدجن) والموتو، وهي اللغة الرئيسية لمنطقة الساحل الجنوبي.
    Le projet vise à faciliter la transition des étudiants de l'école primaire (où le swahili et le kiswahili sont les langues principales) à l'enseignement secondaire (où l'anglais est la langue principale) par le biais d'une formation assistée par ordinateur. UN ويهدف المشروع إلى تسهيل انتقال الطلاب من المدارس الابتدائية (حيث اللغة السواحيلية ولغة البانتو، هما اللغتان الرئيسيتان) إلى المدرسة الثانوية (حيث اللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسية) من خلال التدريب على اللغة بمساعدة الحاسوب.
    Cette politique n'a aucune valeur éducative et vise plutôt à faire de l'anglais la principale langue utilisée à Porto Rico d'ici 10 ans. UN وهذه السياسة لا تمتّ بأدنى سبب للصالح التربوي ولكن تقصد إلى إقرار الإنكليزية لتصبح اللغة الرئيسية لبورتوريكو في غضون 10 سنوات.
    L'ignorance du portugais, langue principale de la législation et de l'administration de la justice, constitue une barrière supplémentaire à l'admission des jeunes sur le marché du travail, surtout dans le secteur public. UN ويتمثل عائق آخر أمام دخول الشباب سوق العمل، ولا سيما في القطاع العام، في الافتقار إلى الكفاءة في اللغة البرتغالية، وهي اللغة الرئيسية للتشريع ونظام إقامة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus