"اللكمة" - Traduction Arabe en Français

    • coup
        
    • punch
        
    • coups
        
    • ai frappé
        
    Le seul coup qui compte c'est celui que tu ne vois pas venir. Open Subtitles اللكمة الوحيدة التي تحسب هي اللكمة التي لا تتوقع
    J'ai parié avec Abby sur qui mettrait le premier coup. Open Subtitles حسنا، آبي وأنا لدينا رهان على من الذي سوف يسدد اللكمة الأولى
    Je suis en probation parce que mon colocataire m'a mis un coup de poing en premier mais c'est lui qui a terminé à l'hôpital. Open Subtitles كلا .. أنا تحت المراقبة لأن زميل غرفة سكني سدد اللكمة أولاً
    C'est ce qu'a dit Jim Jones quand il a corsé le punch. Open Subtitles هذا نفس ماقالة جيمس جونز عندما اتقن اللكمة
    Dès les premiers coups, j'ai su que c'était la même ordure. Open Subtitles مع اللكمة الأولى ، أدركت أنه مصنوع من نفس العفن
    Tu dois juste planter ce pied parce qu'un coup parfait commence à partir des pieds. - D'accord. Open Subtitles لأن اللكمة الملائمة ، تبدأ من قدميك ، صحيح؟
    Tu l'as bien encaissé, ce coup de poing, ce soir. Parfois, tu dois encaisser le coup de poing de plein fouet. Open Subtitles أحببت الطريقة التي تلقيتَ بها اللكمة الليلة أحيانا عليك أن تتلقى اللكمة في وجهك, أتعلم؟
    C'est le gars qui a reçu un coup durant la mêlée du gaz poivré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حصل على اللكمة خلال رذاذ الفلفل في تلك المشاجرة
    Arrête! Je ne vais pas tomber dans le piège du coup de poing gratuit! Open Subtitles توقفي، لن أقع في فخ اللكمة المجانية مجدداً
    J'ai su prendre le coup, mais il m'a assommé avec son haleine de vodka, vous voyez ? Open Subtitles أستطيع تحمّل اللكمة لكنّه غلبني برائحة الفودكا
    Je réfléchissais ... ce coup de poing dans la tête ça a été une vrai claque ! Open Subtitles كنت أفكر تلك اللكمة في الوجه، كانت صفعة حقيقية في الوجه
    On jette le coup. et on fait pivoter son corps jusqu'à ce que votre talon droit touche le sol. Open Subtitles وأنتم ترمون اللكمة الخطافية ستقومون بإدارة جسمكم
    Tu sais où tombe un coup avant de le recevoir, parfois ? Open Subtitles إنك أحياناً تدرك إتجاه اللكمة قبل حدوثها، صحيح؟
    Les bagarres dans de tels endroits ne vont pas plus loin qu'un coup ou deux. Open Subtitles لا تتجاوز اللكمة أو اللكمتين قبل أن تنفض
    On dirait qu'au lieu d'un coup de poing, je mérite un merci. Open Subtitles يبدو أنّه عوضَ اللكمة على الوجه، أستحقّ الشكر.
    L'animal importe peu. C'est la puissance du coup qui compte. Open Subtitles انه في الحقيقة لا يتعلق بالحيوانات انه قوة اللكمة
    La clé, c'est de donner la premier coup Open Subtitles حسناً, السر هو, أن تبدأ في اللكمة الأولى
    C'est difficile de croire que tu es le même punk qui avait assaisonné le punch du bal de promo avec de l'absinthe. Open Subtitles من الصعب تصديق أنّك نفس المعتوه "الذي خلط اللكمة الرسميّة للربيع بالـ"الأفسنتين "نوع من أنواع الكحول"
    Quand des lèvres... Oh, merde, démonstration. Pour citer Monsieur punch, Open Subtitles حينما تقوم شفتان،،، اوه، اللعنه، إنه وقت العرض والاخبار لإعادة صياعة "سيد اللكمة"، يا بني
    A encaisser les coups à l'école primaire. Open Subtitles علمني أكيف أتلقى اللكمة في المدرسة الأبتدائية. يا إله السموات.
    Non, j'ai frappé le premier. Je veux dire, j'ai une réputation à tenir. Open Subtitles لا، أنا ضربت اللكمة الأولى، لدي سمعة لأحافظ عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus