Les matières plastiques constituent généralement les principales applications de ce produit chimique comme retardateur de flamme. | UN | وعموما، يعد البلاستيك الاستخدام النهائي الأولي لمثبطات اللهب. |
des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou | UN | أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛ |
i) la hauteur de flamme est égale ou supérieure à 20 cm et la durée de flamme est égale ou supérieure à 2 s; ou | UN | `1` كان ارتفاع اللهب 20 سم أو أكثر وكان أمد اللهب 2 ثانية أو أكثر؛ أو |
Pourcentage de l'utilisation mondiale totale de retardateurs de flammes | UN | النسبة المئوية من إجمالي الاستخدام العالمي لمثبطات اللهب المبروَمة |
Ou exploser si les flammes atteignent le réservoir de fuel. | Open Subtitles | أو سينفجرون إن وصل اللهب إلى حزان الوقود |
Maintenant que le feu a été allumé en Corée du Sud, nous ne saurions continuer d'en être interminablement la victime. | UN | وحيث أن اللهب قد أشعل في كوريا الجنوبية فإننا لا يمكن أن نقف موقف الضحية ﻷجل غير مسمى. |
ii) la hauteur de flamme est égale ou supérieure à 4 cm. | UN | `2` كان ارتفاع اللهب 4 سم أو أكثر وكان أمد اللهب 7 ثوان أو أكثر. |
C'est pourquoi les PBB ont été fabriqués principalement pour être utilisés dans des retardateurs de flamme. | UN | ولهذا السبب، فإن المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تُصنَّع أساساً للاستخدام في مثبطات اللهب. |
L'enduction d'envers est le procédé le plus courant pour appliquer des traitements retardateurs de flamme aux textiles. | UN | والطريقة الأكثر شيوعاً لاستخدام مثبطات اللهب في الأنسجة هى تظهير السجاد وخلافه. |
La formation de ces produits dépend fortement de conditions telles que la température ou la pureté du retardateur de flamme. | UN | ويعتمد هذا التكُونْ بقوة على ظروف مثل درجة الحرارة ونقاء مثبط اللهب. |
Les matières plastiques constituent généralement les principales applications de ce produit chimique comme retardateur de flamme. | UN | وعموما، يعد البلاستيك الاستخدام النهائي الأولي لمثبطات اللهب. |
des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou | UN | أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛ |
La viabilité du retardateur de flamme polymérique pour le procédé de production en deux étapes de polystyrène expansé est en cours de test. | UN | ويجرى الآن اختبار مدى ملائمة مثبط اللهب التماثرى بالنسبة لعملية إنتاج البوليسترين المُطرَّق على خطوتين. |
Certaines Parties ont indiqué dans leurs réponses les coûts supérieurs du retardateur de flamme polymérique par rapport au HBCD. | UN | أشار بعض الأطراف في ردودهم إلى ارتفاع تكاليف مثبط اللهب التماثرى مقارنةً بالدوديكان الحلقي السداسي البروم. |
Je ne sais rien des prophéties, ni des visions dans les flammes, mais je fais toute confiance à Jon Snow. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن النبوءات أو الرؤى في ألسنة اللهب, ولكن يعجبني جون سنو وأثق به |
Si froid et sombre, le feu arrive, les flammes éternelles. | Open Subtitles | بارد جدا و مظلم النار قادمة اللهب الأبدي |
regardé les flammes lécher le rez-de-chaussée avant de l'avaler toute entière. | Open Subtitles | مشاهدة ألسنة اللهب في أسفل المنزل قبل ابتلاعه كله |
Comme le Christ, notre Sauveur, marcha sur l'eau, si vous pouvez traversez ce feu, sans aucune blessure, alors je vous suivrais dans les flammes. | Open Subtitles | كما مشى سيدنا المسيح على الماء ان استطعت المشي خلال النيران بدون أن تلمسك اذن سأتبعكِ الى السنة اللهب |
Les flammes atteignent encore 50 m de haut, donc ce n'est manifestement pas arrivé. | Open Subtitles | اللهب لايزال على ارتفاع 150 قدمًا, وذلك لم يحدث لسبب واضح. |
♪ Je ne peux pas me passer de toi quand la flamme brûle toujours ♪ ♪ Cela ne fait aucune différence jour ou nuit ♪ ♪ L'ombre ne s'efface jamais ♪ | Open Subtitles | ولا فرق حيث أنتقل ♪ لا أستطيع التغلب عليك عندما لا يزال اللهب يحترق ولا فرق ليلا أو نهارا الظل يبدو أنه لن يتلاشى ابدا |
Je dois mélanger un nouveau lot d'ignifugeant. | Open Subtitles | علي خلط دفعة جديدة من مانع اللهب |
Si tu appuies sur la détente, on partira tous en fumée. | Open Subtitles | اسحبي ذلك الزناد، وسنصبح جميعنا في كُرة من اللهب. |
Ces normes prescrivent des propriétés ignifuges mais ne recommandent pas l'utilisation de types de retardateur de flammes particuliers. | UN | وتحدد هذه المعايير الخصائص المطلوبة فيما يتعلق بتثبيط اللهب ولكنها لا تحدد نوع مثبطات اللهب التي يتعيَّن استعمالها. |
Par " inflammation et combustion entretenue " , on entend le maintien d'une flamme stable pendant au moins 5 s. | UN | ويعرّف الاشتعال والاحتراق المستمر على أنه الحالة التي يبقى فيها اللهب ثابتاً لمدة لا تقل عن 5 ثوان. |
Brominated Flame Retardants. | UN | مثبطات اللهب المحتوية على بروم. |
Les résultats de cette enquête sont disponibles dans le rapport intitulé < < Report on the Incineration of Products Containing Brominated Flame Retardants > > (OECD 1998). | UN | وتوجد نتائج هذا التحقيق موثقة في التقرير المعني بترميد النواتج المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1998). |
Les milliers de petits feux se réunissaient pour former un immense brasier, créant un tourbillon intense de vents et de flammes. | Open Subtitles | مكونًا شعلة ضخمة واحدة منشئًا دوامة مركزة من الرياح وألسنة اللهب. |