"اللوازم والمعدات الطبية" - Traduction Arabe en Français

    • fournitures et d'équipements médicaux
        
    • fournitures et matériels médicaux
        
    • fournitures et matériel médicaux
        
    • fournitures et de matériel médicaux
        
    • matériel et de fournitures médicales
        
    • fournitures et le matériel médicaux
        
    A terme, ce système accélérera les formalités administratives concernant la délivrance des certificats médicaux, les achats et les stocks de fournitures et d'équipements médicaux, et la collecte des données épidémiologiques. UN وسيعجل هذا النظام في نهاية المطاف العملية اﻹدارية للموافقات الطبية وشراء وجرد اللوازم والمعدات الطبية وجمع البيانات الوبائية.
    i) Aménagement, évaluation et entretien de 44 services sanitaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers, de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux/de laboratoire; UN ' ١ ' انشاء وتقييم ومواصلة اﻷنشطة في ٤٤ مرفقا صحيا، بما فيها تعيين اﻷطباء والممرضات وتقنيي المختبرات في المستوصفات وشراء اللوازم والمعدات الطبية المختبرية؛
    A terme, ce système accélérera les formalités administratives concernant la délivrance des certificats médicaux, les achats et les stocks de fournitures et d'équipements médicaux, et la collecte des données épidémiologiques. UN وسيعجل هذا النظام في نهاية المطاف العملية اﻹدارية للموافقات الطبية وشراء وجرد اللوازم والمعدات الطبية وجمع البيانات الوبائية.
    La Division des services de contrôle interne a constaté qu'un bureau de pays entreposait des fournitures et matériels médicaux dans un ancien appartement situé dans l'enceinte des Nations Unies. UN 396 - في أحد المكاتب القطرية، لاحظت الشعبة أن اللوازم والمعدات الطبية التابعة لصندوق السكان كانت مخزنة في شقة سكنية قديمة تقع في مجمع الأمم المتحدة.
    fournitures et matériel médicaux UN اللوازم والمعدات الطبية
    L'OMS apporte en outre un appui en matière de préparation aux épidémies et d'achat de fournitures et de matériel médicaux, ainsi qu'en fournissant, selon les besoins, l'assistance technique de spécialistes de la santé. UN 46 - وتقدم منظمة الصحة العالمية الدعم أيضا إلى: التأهب لفاشيات الأمراض، وشراء اللوازم والمعدات الطبية الضرورية وتقديم المساعدة التقنية من جانب الخبراء في شؤون الصحة، عند الاقتضاء.
    ii) Donner suite aux demandes d'achat de matériel et de fournitures médicales; UN ' ٢` البت في طلبات شراء اللوازم والمعدات الطبية.
    L'OMS apporte en outre un appui dans le domaine de l'intervention en cas de flambée épidémique ainsi qu'en procurant les fournitures et le matériel médicaux nécessaires et, selon les besoins, l'assistance technique de spécialistes. UN وتقدم منظمة الصحة العالمية دعمها أيضا في مجال التأهب لوضع حد لتفشي الأمراض، وشراء اللوازم والمعدات الطبية اللازمة، وتوفير المساعدة الفنية من جانب الأخصائيين في شؤون الصحة، حسب الاقتضاء.
    i) Aménagement, évaluation et entretien de 44 services sanitaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers, de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux/de laboratoire; UN ' ١ ' انشاء وتقييم ومواصلة اﻷنشطة في ٤٤ مرفقا صحيا، بما فيها تعيين اﻷطباء والممرضات وتقنيي المختبرات في المستوصفات وشراء اللوازم والمعدات الطبية المختبرية؛
    i) Aménagement et évaluation de plus de 50 dispensaires de l'ONU et octroi d'un appui technique à ces dispensaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers et de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux de laboratoire UN `1 ' إنشاء ما يزيد على 50 مستوصفا تابعا للأمم المتحدة وتقييمها وتوفير الدعم الفني المستمر لها، بما في ذلك تعيين أطباء المستوصفات وممرضاتها والعاملين الفنيين اللازمين للمختبرات وشراء اللوازم والمعدات الطبية والمختبرية الإضافية
    i) Aménagement et évaluation de plus de 50 dispensaires de l'ONU et octroi d'un appui technique à ces dispensaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers et de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux et de laboratoire; UN ' ١ ' إنشاء وتقييم أكثر من ٥٠ من مستوصفات اﻷمم المتحدة وتوفير الدعم التقني المستمر لها، بما في ذلك تعيين اﻷطباء والممرضين وتقنيي المختبرات في المستوصفات، وشراء اللوازم والمعدات الطبية/المختبرية اﻹضافية؛
    i) Aménagement et évaluation de plus de 50 dispensaires de l'ONU et octroi d'un appui technique à ces dispensaires, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers et de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux et de laboratoire; UN ' ١ ' إنشاء وتقييم أكثر من ٥٠ من مستوصفات اﻷمم المتحدة وتوفير الدعم التقني المستمر لها، بما في ذلك تعيين اﻷطباء والممرضين وتقنيي المختبرات في المستوصفات، وشراء اللوازم والمعدات الطبية/المختبرية اﻹضافية؛
    a. Aménagement, évaluation et entretien des 45 dispensaires de l'ONU et des centres de consultation des commissions régionales, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers et de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux et de laboratoire; UN )أ( إنشاء وتقييم وصيانة ٤٥ من المستوصفات الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة والعيادات الطبية التابعة للجان الاقتصادية الاقليمية، بما في ذلك تعيين اﻷطباء والممرضين وتقنيي المختبرات في المستوصفات، وشراء اللوازم والمعدات الطبية/المختبرية؛
    a. Aménagement, évaluation et entretien des 45 dispensaires de l'ONU et des centres de consultation des commissions régionales, y compris le recrutement de médecins, d'infirmiers et de techniciens de laboratoire et l'achat de fournitures et d'équipements médicaux et de laboratoire; UN )أ( إنشاء وتقييم وصيانة ٤٥ من المستوصفات الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة والعيادات الطبية التابعة للجان الاقتصادية الاقليمية، بما في ذلك تعيين اﻷطباء والممرضين وتقنيي المختبرات في المستوصفات، وشراء اللوازم والمعدات الطبية/المختبرية؛
    Conservation des fournitures et matériels médicaux UN تأمين اللوازم والمعدات الطبية
    a) Les coûts liés au transport (qui est une opération continue) de produits comme les fournitures et matériels médicaux et autres à destination du Rwanda et à l'intérieur du pays (500 000 dollars); et UN )أ( التكاليف المتصلة بالشحن الجاري لسلع من قبيل اللوازم والمعدات الطبية وسوى ذلك من اللوازم والمعدات من رواندا وإليها )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛
    fournitures et matériel médicaux UN اللوازم والمعدات الطبية
    Le blocage de l'acheminement de fournitures et de matériel médicaux essentiels, tout particulièrement dans les secteurs contrôlés par l'opposition, continue d'entraîner des pertes en vies humaines parmi les civils, qui sont privés d'une aide médicale vitale. UN ٣٣ - لا يزال منع إيصال اللوازم والمعدات الطبية الأساسية، ولا سيما إلى المناطق الخاضعة لسيطرة المعارضة، يتسبب في وقوع خسائر في الأرواح في صفوف المدنيين وفي تعذّر حصولهم على مساعدات طبية كفيلة بإنقاذ حياة المحتاجين لها.
    ii) Donner suite aux demandes d'achat de matériel et de fournitures médicales; UN ' ٢` البت في طلبات شراء اللوازم والمعدات الطبية.
    L'OMS apporte en outre un appui dans le domaine de la prévention primaire des maladies transmissibles dans le cadre du Programme élargi de vaccination contre les maladies infantiles, ainsi qu'en procurant les fournitures et le matériel médicaux nécessaires et, selon les besoins, l'assistance technique de spécialistes. UN ويتعلق الدعم الآخر المقدم من منظمة الصحة العالمية بالوقاية الأولية من الأمراض المعدية من خلال البرنامج الموسع للتحصين ضد أمراض الأطفال، وشراء اللوازم والمعدات الطبية اللازمة، وتوفير المساعدة التقنية المتصلة بالصحة عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus