La Fédération luthérienne mondiale est une communion mondiale d'Églises chrétiennes de tradition luthérienne. | UN | إن الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري. |
L'Organisation des Nations Unies est l'un des principaux partenaires de la Fédération luthérienne mondiale depuis sa fondation en 1947. | UN | لا تزال الأمم المتحدة الشريك الرئيسي للاتحاد اللوثري العالمي منذ تأسيسها في عام 1947. |
Exposé écrit présenté par la Coalition internationale Habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من التحالف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، منظمتان غير حكوميتان ذاتا مركز استشاري خاص |
Afin d'instaurer une meilleure entente, elle a des entretiens officiels avec la Fédération luthérienne mondiale, le Patriarcat de Constantinople et l'Alliance mondiale des églises réformées. | UN | ومن أجل إقامة تفاهم أفضل، تقيم حوارات رسمية مع الاتحاد اللوثري العالمي وبطريركية اسطنبول والتحالف اﻹصلاحي العالمي. |
La Fédération luthérienne mondiale (FLM) est une communion mondiale d'églises chrétiennes de tradition luthérienne. | UN | الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري. |
C'est ainsi que la Fédération luthérienne mondiale s'est vu confier la mission de réinstaller les rapatriés dans certaines communes des préfectures de Kibungo et de Gitarama. | UN | وكلف الاتحاد اللوثري العالمي بالتالي بمهمة إعادة توطين العائدين إلى الوطن في بلديات معينة في محافظتي كيبونغو وجيتاراما. |
Fédération luthérienne mondiale Mme Catherine Feller | UN | الاتحاد الدولي اللوثري السيدة كاترين فيلر |
En 2012, la disposition de la Constitution reconnaissant la religion évangélique luthérienne comme étant la religion officielle de l'État a été modifiée. | UN | وتسنى في عام 2012 إجراء تعديل للحكم الوارد في الدستور والمتعلق باعتبار الدين الإنجيلي - اللوثري ديناً رسمياً للدولة. |
Exposé écrit présenté par la Fédération luthérienne mondiale [anglais seulement] | UN | بيان مكتوب مقدم من الاتحاد اللوثري العالمي |
Il existe des liens de partenariat opérationnel entre le HCR et la Fédération luthérienne mondiale (FLM) pour la distribution de secours et les activités de reconstruction dans les provinces de Moxico, de Lunda Sul et de Zaïre. | UN | وتوجد شراكة تنفيذية بين المفوضية والاتحاد اللوثري العالمي لتوزيع مواد اﻹغاثة وأنشطة إعادة التأهيل في مقاطعات موكسيكو ولوندا سول وزائير. |
L'hôpital, qui, depuis 50 ans, dispense des soins à tous les Palestiniens de Cisjordanie, est tenu par la Fédération luthérienne mondiale, avec l'appui de l'UNRWA. | UN | ويدير هذه المستشفى، التي تقدم خدمات صحية للفلسطينيين من جميع أنحاء الضفة الغربية، الاتحاد العالمي اللوثري وتدعمها اﻷونروا. |
Shanta Shrestha (Bureau de la Fédération luthérienne mondiale au Népal) | UN | شانتا شريستا (مكتبة الاتحاد اللوثري العالمي في نيبال) |
Une question a aussi été posée par une organisation non gouvernementale, la Fédération luthérienne mondiale. | UN | ١٥ - كما طرح الاتحاد العالمي اللوثري )وهو منظمة غير حكومية( سؤالا. |
Des réponses ont aussi été reçues des organisations non gouvernementales suivantes : Bureau Quaker auprès des Nations Unies, Service jésuite pour les réfugiés et Fédération luthérienne mondiale. | UN | ووصلت أيضا ردود من المنظمات غير الحكومية التالي بيانها: مكتب مؤسسة الكويكرز باﻷمم المتحدة، الهيئة اليسوعية لشؤون اللاجئين، الاتحاد اللوثري العالمي. |
Exposé écrit présenté conjointement par Coalition internationale habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص |
De même, la Fédération luthérienne mondiale/Secours luthérien a distribué plus de 127 tonnes de produits alimentaires à 11 000 personnes affectées dans le comté du Haut Bong. | UN | كما وزعت الخدمة اللوثرية العالمية التابعة للاتحاد اللوثري العالمي ما يزيد على ١٢٧ طنا متريا على ٠٠٠ ١١ من المتضررين في منطقة بونغ العليا. |
17. La Fédération luthérienne mondiale (FLM) prévoit des actions ponctuelles et sur fonds propres dans le domaine de la protection de l'environnement. | UN | ٧١- ويخطط الاتحاد اللوثري العالمي ﻷعمال محددة في مجال حماية البيئة. |
La main—d'oeuvre des 410 personnes impliquées dans la construction n'est pas payée. Mais elles reçoivent de la nourriture de la Fédération luthérienne mondiale et du Programme alimentaire mondial. | UN | واﻷشخاص المعنيون ببناء المنازل، وعددهم ٠١٤ أشخاص، ليسوا أجراء غير أنهم يتلقون الغذاء من الاتحاد اللوثري العالمي ومن برنامج اﻷغذية العالمي. |
Une contribution a également été reçue de Caritas Internationalis, de Franciscain International, de la Fédération luthérienne mondiale, de VIVAT International et de l'Initiative internationale pour un vaccin contre le sida. | UN | كما وردت مساهمات من مؤسسة كاريتاس الدولية وهيئة الفرنسيسكان الدولية والاتحاد اللوثري العالمي وهيئة فيفات انترناشنال والمبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز. |
On est luthériens dans la famille depuis que le luthéranisme existe. | Open Subtitles | أنا أقصد أن اللوثري في عائلتنا منذ أمد بعيد اللوثريون أصبحوا حولنا في كل مكان |
Lutheran Office for World Community | UN | المكتب اللوثري للمجتمع العالمي |