Renforcer les capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce | UN | بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Renforcer les capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce. | UN | 29- بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة. |
Renforcer les capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce: le Système douanier automatisé (SYDONIA). | UN | 31- بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة - النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Les droits de douane ne jouaient, quant à eux, qu'un rôle marginal, tandis que les mesures de facilitation du commerce étaient déterminantes pour la planification logistique des entreprises. | UN | وتؤدي التعريفات الجمركية دوراً ضئيلاً في هذا الصدد، في حين تؤدي تدابير تيسير التجارة دوراً حاسماً في تخطيط اللوجستيات التجارية للشركات. |
Conformément aux paragraphes pertinents du Mandat de Doha, la réunion portera sur des questions de logistique commerciale dans les pays en développement, notamment ceux qui ont des besoins particuliers, c'est-à-dire les pays les moins avancés (PMA), les pays en développement sans littoral, les petits États insulaires en développement et les pays en transition. | UN | ووفقاً للفقرات ذات الصلة من وثيقة ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وهي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Conformément aux paragraphes pertinents du Mandat de Doha, la réunion portera sur des questions de logistique commerciale dans les pays en développement, notamment ceux qui ont des besoins particuliers, c'est-à-dire les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral, les petits États insulaires en développement et les pays en transition. | UN | ووفقاً للفقرات ذات الصلة من وثيقة ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وهي أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Renforcement des capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce | UN | بناء القدرات في مجال الإمداديات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة |
Les pays en développement devraient pouvoir mieux mettre à profit les opportunités à cet égard grâce à un environnement commercial multilatéral plus flexible, à des mécanismes de financement aux niveaux régional et international plus robustes et adaptés aux besoins du secteur, et à une coopération en matière de logistique commerciale aux niveaux régional et interrégional. | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تعزز فرص التجارة الزراعية بين بلدان الجنوب بتهيئة بيئة تجارية متعددة الأطراف أكثر مرونة، وآليات تمويلية أقوى، دولية وإقليمية، تتناسب مع احتياجات القطاع، وبالتعاون في مجال اللوجستيات التجارية الإقليمية والأقاليمية. |
Afin de faire gagner les chaînes d'approvisionnement en efficacité et d'obtenir des résultats durables, il faut renforcer la logistique commerciale, améliorer les marchés du transport et mettre en place des institutions. | UN | 31 - ومن الأمور الأساسية لزيادة كفاءة سلاسل الإمداد والحصول على نتائج مستدامة، تعزيز اللوجستيات التجارية وتحسين تنظيم سوق النقل وبناء المؤسسات. |
iii) Augmentation du nombre de pays en développement et de pays en transition dont les résultats en matière de logistique commerciale se sont améliorés par rapport aux indicateurs de référence relatifs à l'efficacité de la logistique et des activités, avec l'aide de la CNUCED | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي سجلت تحسنا في أداء اللوجستيات التجارية استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق باللوجستيات وكفاءة تصريف الأعمال، وذلك بمساعدة الأونكتاد |
33. Renforcement des capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce: TrainForTrade. | UN | 33- بناء القدرات في مجال الإمدادات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة: التدريب من أجل التجارة. |
34. Renforcement des capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce: SYDONIA. | UN | 34- بناء القدرات في مجال الإمدادات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة: النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا). |
33. Renforcement des capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce: TrainForTrade. | UN | 33- بناء القدرات في مجال الإمدادات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة: التدريب من أجل التجارة. |
34. Renforcement des capacités en matière de logistique commerciale et de facilitation du commerce: SYDONIA. | UN | 34- بناء القدرات في مجال الإمدادات (اللوجستيات) التجارية وتيسير التجارة: النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا). |
Le sous-programme 3 et le volet < < facilitation du commerce > > du sous-programme 4 visent à tirer le meilleur profit de la mondialisation du commerce international et des négociations commerciales pour favoriser le développement. | UN | ويُسهم البرنامج الفرعي 3 وعنصر اللوجستيات التجارية من البرنامج الفرعي 4 في تحقيق أقصى قدر من المكاسب المتأتية من العولمة لأغراض التنمية في مجال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية. |
Il faudrait également que des dispositions adéquates concernant l'assistance technique et financière soient prises dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce menées actuellement dans le cadre de l'OMC afin d'améliorer la logistique des échanges commerciaux dans les pays en développement. | UN | وفي سبيل تعزيز اللوجستيات التجارية لدى البلدان النامية، لا بد أيضاً من التوصل إلى وضع أحكام ملائمة بخصوص المساعدة التقنية والمالية في إطار المفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن تسهيل التجارة. |