"اللوجستي غير" - Traduction Arabe en Français

    • logistique non
        
    Coordination de l'appui logistique non militaire aux ex-combattants UN تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين
    Le Comité de coordination logistique n'avait pas mis la dernière main aux indications d'appui logistique non militaire avec les parties. UN لم تنته لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة من تحديد احتياجاتها من الدعم اللوجستي غير العسكري مع الأطراف
    Article 69 Appui logistique non militaire aux mouvements UN المادة 69: الدعم اللوجستي غير العسكري للحركات
    Fourniture d'un appui logistique non militaire aux Mouvements UN توزيع الدعم اللوجستي غير العسكري على الحركات
    :: Coordination de l'appui logistique non militaire aux ex-combattants UN :: تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين
    :: Coordination de l'appui logistique non militaire aux ex-combattants UN :: تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين
    Coordination de l'appui logistique non militaire aux ex-combattants UN تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين
    iv. Faciliter l'aide logistique non militaire, ainsi que convenu entre les Parties et en collaboration avec la Commission conjointe de coordination logistique; UN ' 4` تيسير توزيع الدعم اللوجستي غير العسكري على النحو الذي اتفقت عليه الأطراف وبالتعاون مع لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة؛
    Or, l'achèvement des vérifications est un préalable obligatoire à la fourniture d'un soutien logistique non militaire, au processus de désarmement, démobilisation et réintégration, et à l'intégration des combattants du Mouvement pour la libération et la justice dans les Forces armées soudanaises. UN ويشكل إكمال عملية التحقق شرطا مسبقا لتوفير الدعم اللوجستي غير العسكري؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ ودمج مقاتلي حركة التحرير والعدالة في القوات المسلحة السودانية.
    L'Accord de paix pour le Darfour prévoit que dès qu'ils auront rempli certaines conditions, dont le redéploiement, les mouvements recevront un appui logistique non militaire. UN 18 - وينص اتفاق سلام دارفور على تقديم الدعم اللوجستي غير العسكري للحركات بعد أن تلبي شروطا معينة، بما فيها إعادة الانتشار.
    L'Accord de paix pour le Darfour prévoit que dès qu'ils auront rempli certaines conditions, dont le redéploiement, les mouvements recevront un appui logistique non militaire. UN 18 - وينص اتفاق سلام دارفور على تقديم الدعم اللوجستي غير العسكري للحركات بعد أن تلبي شروطا معينة، بما فيها إعادة الانتشار.
    d) Le Gouvernement s'emploiera, en collaboration avec les donateurs, à assurer un appui logistique non militaire aux forces du Mouvement; UN (د) تسعى الحكومة مع المانحين لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري لقوات الحركة.
    L'Accord appelle en outre les Nations Unies à participer à la Commission du cessez-le-feu, à l'Unité conjointe de facilitation et de suivi des opérations humanitaires et au Comité de coordination logistique, qui superviseront et coordonneront un appui logistique non militaire aux mouvements. UN 33 - ويدعو الاتفاق كذلك الأمم المتحدة إلى المشاركة في لجنة وقف إطلاق النار، وفي الوحدة المشتركة لتيسير ورصد المساعدات الإنسانية، ولجنة التنسيق اللوجستي، التي ستتولى الإشراف على تقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات وتنسيقه.
    Du 5 au 9 mars, les équipes de vérification, constituées d'un observateur militaire de la MINUAD et de deux représentants du Mouvement pour la libération et la justice, ont entrepris la première vérification des unités de ce dernier, condition préalable à la fourniture d'un soutien logistique non militaire en application du Document de Doha pour la paix au Darfour. UN وخلال الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس، قامت أفرقة التحقق التي يتألف كل منها من مراقب عسكري تابع للعملية المختلطة واثنين من ممثلي حركة التحرير والعدالة بأعمال التحقّق الأوّلي من وحدات الحركة باعتبار ذلك شرطا مسبقا لتلقّي الدعم اللوجستي غير العسكري وفقا لوثيقة الدوحة.
    10 950 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux forces des mouvements, notamment pour escorter les convois d'approvisionnement reliant les dépôts aux points et centres de distribution, conformément aux recommandations de la Commission du cessez-le-feu et avec la coordination du Comité de coordination logistique (30 hommes pendant 365 jours) UN 950 10 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات، بما في ذلك توفير المواكبة لقوافل الإمدادات من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع، وفقا لتوصيات لجنة وقف إطلاق النار وبالتنسيق مع لجنة التنسيق اللوجستي (30 جنديا لمدة 365 يوما)
    :: 10 950 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux forces des mouvements, notamment pour escorter les convois d'approvisionnement reliant les dépôts aux points et centres de distribution, conformément aux recommandations de la Commission du cessez-le-feu et en concertation avec le Comité de coordination logistique (30 hommes pendant 365 jours) UN :: 950 10 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات، بما في ذلك توفير مرافقة قوافل الإمدادات من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع، وفقا لتوصيات لجنة وقف إطلاق النار وبالتنسيق مع لجنة التنسيق اللوجستي (30 جنديا لمدة 365 يوما)
    :: 10 950 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux forces des mouvements, notamment pour escorter les convois d'approvisionnement reliant les dépôts aux points et centres de distribution, conformément aux recommandations de la Commission du cessez-le-feu et avec la coordination du Comité de coordination logistique (30 hommes pendant 365 jours) UN :: 950 10 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركتين، بما في ذلك توفير المواكبة لقوافل الإمدادات من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع، وفقا لتوصيات لجنة وقف إطلاق النار وبالتنسيق مع لجنة التنسيق اللوجستي (30 جنديا لمدة 365 يوما)
    32 940 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux mouvements, avec mise à disposition d'escortes pour les convois d'approvisionnement entre les dépôts et les points et centres de distribution (30 hommes pour chacun des 3 secteurs pendant 366 jours) UN 940 32 يوماً من أيام عمل الجنود لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى التنقلات، بما في ذلك مرافقة قوافل الإمدادات المتحركة من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع (30 جنديا لثلاث قطاعات لمدة 366 يوماً)
    :: 32 940 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux mouvements, avec mise à disposition d'escortes pour les convois d'approvisionnements entre les dépôts et les points et centres de distribution (30 hommes pour chacun des 3 secteurs pendant 366 jours) UN :: 940 32 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات، بما في ذلك مرافقة قوافل الإمدادات المتحركة من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع (30 جنديا لثلاث قطاعات لمدة 366 يوما)
    La Commission conjointe n'était pas opérationnelle et sa Commission du cessez-le-feu avait cessé ses activités au début de 2008 en raison de désaccords sur les modalités de participation des mouvements signataires et non signataires, et de l'impossibilité de parvenir à un accord sur la forme d'> > appui logistique non militaire > > à fournir après le transfert d'autorité de la Mission de l'Union africaine au Soudan à la MINUAD. UN المفوضية المشتركة لم تبدأ عملها بعدُ وتوقفت مفوضية وقف إطلاق النار عن العمل في مطلع سنة 2008 بسبب الخلافات حول طرائق إشراك الحركات الموقِّعة وغير الموقعة على اتفاق سلام دارفور، والعجز عن التوصل إلى اتفاق بشأن نوعية ' ' الدعم اللوجستي غير العسكري`` المُزمع تقديمه عقب نقل السلطة من البعثة الأفريقية في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus