Les chasseurs ont identifié visuellement un hélicoptère Gazelle de couleur verte sur lequel figurait une croix rouge. | UN | وحددت المقاتلات بصريا طائرة عمودية خضراء اللون من طراز غازيل وعليها صليب أحمر. |
À 10 heures, deux véhicules de type Land Cruiser de couleur kaki provenant des arrières iraniens ont rejoint le lieu dit Jabal Aqdagh, au point de coordonnées 4716 sur la carte de Kani Baz (1/100 000). | UN | في الساعة 1000 قدمت عجلتان نوع لاندكروز خاكيتا اللون من العمق الإيراني واستقرت في جبل اق داغ م. |
Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte. | UN | ووجدت مغروسة أيضا شظية خضراء اللون من لوحة دوائر كهربائية. |
Beaucoup de gens ont cette couleur de cheveux. | Open Subtitles | حسناٌ أناس كثيره لديها نفس اللون من الشعر |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type MI-8/HIP camouflé survolant Gornji-Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتــــر خضـــراء مموهة اللون من طراز MI-8/HIP تحلق فوق جورني - فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 de couleur blanche rayé de plusieurs bandes bleues et marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تحلق فوق زينيتشا. |
Ca change de couleur du vert au noir en fonction de la façon dont on le regarde. | Open Subtitles | لأنه يقوم بتغير اللون من الأخضر إلى الأسود بحسب الزاوية التي تنظر إليه منها |
Un hélicoptère de type Gazelle de couleur verte frappé de croix rouges a été observé alors qu'il atterrissait à Bosanska Dubica, en provenance du sud-est. | UN | شوهدت طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وعليها صلبان حمراء وهي تهبط في بوسناسكا دوبيتشا من ناحية الجنوب الشرقي. |
12 h 36 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur grise qui volait à 35 kilomètres à l'est de Sarajevo. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي رصدا بصريا مع طائرة عمودية رمادية اللون من طراز MI-8 تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا شرقي سراييفو. |
Un avion de chasse de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche à 90 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 على بعد ٩٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوقا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 de couleur blanche et bleue qui décollait de Zenica. | UN | شاهــد أفراد قوة اﻷمم المتحــدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون من طراز M18تــقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère HIP de couleur brune marqué d'une croix jaune au nord-est de Prozor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بنية اللون من طراز HIP وعليها صليب أصفر شـمال - شرقي بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère HIP de couleur grise marqué d'une croix verte et rouge à l'ouest de Gornji-Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية اللون من طراز HIP عليها صليب أخضر وأحمر غرب غورتيفاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Gazelle de couleur verte qui survolaient Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين خضراوتي اللون من طراز Gazelle وهما تحلقان فوق بركو. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère Gazelle de couleur verte décoller, voler puis atterrir dans la zone de Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وهي تقلع وتهبط في منطقة بانيا لوكا. |
Un avion de chasse de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a établi un contact radar et un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche, à 20 kilomètres au nord/nord-est de Bihac. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 على بعد ٢٠ كيلومترا شمالي وشمال شرقي بيهاتش. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 de couleur blanche rayé de plusieurs bandes bleues et marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | ٠٠٠ ١ قدم شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا. |
Il m'a dit que le créateur avait du voler la couleur de mes yeux, afin qu'ils m'appartiennent vraiment. | Open Subtitles | قال لي "إل. إل .بين" لابد وانه سرق اللون من عيني لذا انها تنتمي الي |
C'est la couleur de la trahison. | Open Subtitles | هذا اللون من الخيانة |
Nettoie cette couleur de ton visage Nia. J'ai été ferme. | Open Subtitles | إمسحِ ذلك اللون من وجهك، يا(نيا). |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Gazelle qui semblait effectuer un vol d'essai au-dessus de l'aérodrome de Zaluzani, à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون من طراز Gazelle وهي تقوم بما يبدو أنه طيران تجريبي من مطار زالوزاني الواقع على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيالوكا. |