Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Jahamariya arabe libyenne fait une déclaration | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قبل اعتماد مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Jahamariya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان متكلما في إطار نقطة نظام. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration avant que la Commission se prononce sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قبل أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.7/Rev.1. | UN | أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.7/Rev.1. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/L.9/Rev.1. | UN | وأدلى مندوب الجماهيرية العربية الليبية ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.9/Rev.1. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/51/L..23. | UN | أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/51/L.23. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/65/L.24. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/65/L.24. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/63/L.20. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.20. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.4. | UN | أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قدم فيه مشروع القرار A/57/L.4 . |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 164, intitulé " Réparation du préjudice colonial " (A/65/192). | UN | وفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 164 المعنون " التعويض عن أضرار الاستعمار " (A/65/192). |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 165, intitulé " Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire " (A/65/193). | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 165 المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (A/65/193). |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 166, intitulé " Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale " (A/65/194). | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 166 المعنون " تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة " (A/65/194). |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 167, intitulé " Enquête sur l'invasion de l'Iraq " (A/65/195). | UN | وفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 167 بعنوان " التحقيق في غزو العراق " (A/65/195). |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d’ordre. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بشأن نقطة نظام. |