En fait hier soir, on a joué au Uno chez moi. | Open Subtitles | في الواقع,الليله الماضيه لم تكن كباقي الليالي في منزلي |
Désolée de te déranger. Alma n'est pas rentré hier soir. | Open Subtitles | اسفه لازعاجك الما لم تأتي للمنزل الليله الماضيه |
Mais hier soir, j'étais vraiment très fatiguée, et je crois que je ne savais pas quoi faire pour l'aider. | Open Subtitles | و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟ |
Tu sais, à propos de toute cette frayeur de punaises la nuit dernière ? | Open Subtitles | صحيح أتعلم بشأن موضوع بق الفراش الليله الماضيه ؟ من الممكن |
Quand je suis rentrée à la maison la nuit dernière, après ma nuit ici. | Open Subtitles | عندما وصلت للمنزل الليله الماضيه بعدما قضيت كل الليل ساهراً هنا |
Hey, Je voudrais juste te parler au sujet de l'autre soir. | Open Subtitles | مهلا, اريد ان اتحدث فقط اليك عن الليله الماضيه |
Messieurs, vous avez fait de l'excellent travail hier soir. | Open Subtitles | انتم ايها الرجال قمتم بعمل ممتاز الليله الماضيه |
hier soir, on était à cette teuf... et le petit Arlo ici présent avait décidé de me déclarer sa flamme. | Open Subtitles | الليله الماضيه كنا فى الحفله ـ ـ وقد قرر أرلو الصغير أن يعترف بحبه الخالد لى |
Maintenant, mais hier soir aussi. | Open Subtitles | ليس الان فقط , لكن الليله الماضيه , أيضا |
Car je me suis fait mal à l'épaule, en frappant un mec au visage hier soir, et maintenant ça claque. | Open Subtitles | 'لائنني اصبت في كتفي عند مواجهتي لرجل الليله الماضيه والان فيها صوت نقر |
Le témoin a contacté le procureur hier soir avec une information sur la voiture de l'accusé. | Open Subtitles | هناك شاهد تواصل مع مكتب وكيل النيابه في الليله الماضيه.. مع معلومات بخصوص سياره المدّعي عليه. |
Nous venons suite à votre appel d'hier soir à propos d'un homme étrange avec son Synth près de votre maison. | Open Subtitles | نعم انه بشأن الأتصال الذي اجريته انت في الليله الماضيه حول رجل غامض و الته امام منزلك |
J'avais peur qu'une meute d'animaux sauvages vous aviez attaquées, considérant votre absence hier soir. | Open Subtitles | كنت خائفه بأن تكون الحيوانات البريه قد تمكنت منكم بإعتبار أنكم لم تظهرو الليله الماضيه |
Après t'avoir soutenue durant le batifolage de ton mari avec ce nettoyeur de piscine l'été dernier, je pensais qu'il y aurait une bonne raison à ton absence hier soir. | Open Subtitles | بعد عبثه مع الصبي في المسبح الصيف الماضي ظننت بأنه قد يكون هناك سبباً جيداً لتغيبكِ الليله الماضيه |
Donc quel que soit le montant que vous prévoyiez de donner hier soir, doublez. | Open Subtitles | بمقابل دعمكم لتبرعات دانييل جريسون إذاً أياً كان ماكنتم تخططون للتبرع به الليله الماضيه ضاعفوه |
Louise s'est disputée hier soir, mais avec moi. | Open Subtitles | أوكي لقد تشاجرت لويس الليله الماضيه ولكن معي وليس معه |
Hé. J'ai entendu qu'on vous à volé un véhicule de patrouille la nuit dernière. | Open Subtitles | أوه , سمعت أنكم يا رفاق أضعتم سيارة شرطة الليله الماضيه. |
Alors cette nouvelle information t'est apparue la nuit dernière dans un rêve ? | Open Subtitles | إذاً هذه معلومه جديده لقد جائت إليكِ الليله الماضيه أثناء الحلم؟ |
L'ATF a récupéré cette vidéo de la nuit dernière. | Open Subtitles | مكتب مكافحة الارهاب استرجع فيديو المراقبه هذا من الليله الماضيه |
Des témoins les ont vus engager une violente confrontation lors d'une soirée la nuit dernière. | Open Subtitles | لشاهدون رأوهم يشتبكون في مواجهه عنيفه في الحفل الليله الماضيه |
- Je sais. Bien meilleure que celle de l'autre soir. | Open Subtitles | أنها أفضل من تلك كرابي بيتزا الليله الماضيه |
Vivre après cette nuit est pire que le moment où ça s'est passé. | Open Subtitles | العيش في اعقاب الليله الماضيه بطريقه ما اسوء مما حدث |
As-tu emmené Sophie dehors l'autre nuit ? - Non, Joe. | Open Subtitles | أنيتا هل أخرجتي صوفي من سرسرها في الليله الماضيه خارجاً |