Ces services peuvent être requis pendant le week-end, les jours fériés et les séances de nuit. | UN | ويتطلب ذلك أداء الأعمال خلال عطلات نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية والاجتماعات الليلية. |
Ce service a déjà permis de fermer certaines boîtes de nuit où se produisait ce type d'exploitation sexuelle; | UN | وأدت الخدمة بالفعل إلى إغلاق بعض الملاهي الليلية التي حدث فيها هذا النوع من الاستغلال الجنسي؛ |
Ces services peuvent être requis pendant le week-end, les jours fériés et les séances de nuit. | UN | ويتطلب ذلك أداء الأعمال خلال عطلة نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية والاجتماعات الليلية. |
Des jumelles à fort grossissement et des dispositifs de vision nocturne sont utilisés pour surveiller en permanence les lignes du cessez-le-feu. | UN | وتستخدم منظارات ثنائية العينية عالية القدرة وأجهزة للرؤية الليلية لرصد خطوط وقف إطلاق النار على أساس متواصل. |
Les cinq dispositifs d'observation nocturne sont nécessaires pour remplacer les modèles précédents qui ont été endommagés et ne sont pas réparables. | UN | وتلزم أجهزة المراقبة الليلية الخمسة للاستعاضة بها عن وحدات الطراز السابق التي أصابها التلف وأصبحت لا تجدي نفعا. |
Ces promenades nocturnes sont créatives, sans les distractions du jour. | Open Subtitles | هذه الخرجات الليلية جميلة جدا بدون إلهائات النهار |
En outre, des écoles du soir et des écoles par correspondance sont à la disposition de ceux qui travaillent, quel que soit leur âge. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تفتح المدارس الليلية أبوابها أمام اﻷفراد العاملين بصرف النظر عن أعمارهم كما تقدم لهم دورات بالمراسلة. |
Les secouristes, l'équipe de nuit, la Scientifique et le légiste. | Open Subtitles | المسعفين والمناوبة الليلية ووحدة البحث الجنائي وطبيب شرعي |
Il a commencé à faire beaucoup de gardes de nuit | Open Subtitles | لقد كان يعمل في العديد من المناوبات الليلية |
On ne peut pas passer la nuit dehors sans un sac. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على ليلة من غير الحقيبة الليلية |
Et des officiers devenus danseurs dans les bars de nuit. | Open Subtitles | وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية |
On se sent seul la nuit, à l'hôpital. Je lisais beaucoup. | Open Subtitles | النوبات الليلية بالمستشفى كانت تشعرني بالوحدة فكنت أقرأ كثيراً |
Qui d'autre a fait pousser une orchidée qui s'ouvre la nuit? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
- On coupe les feux. - Vision de nuit ! | Open Subtitles | ـ ستنطفيء كل الأضواء ـ شغّلوا الرؤية الليلية |
Il me reste une semaine avant de repasser de nuit. | Open Subtitles | أمامي أسبوع آخر قبل أن أبدأ مناوبتي الليلية |
Elle a des jumelles de vision nocturne. J'en peux plus ! | Open Subtitles | تملك نظارات الرؤية الليلية الخاصة بها لايمكنني العيش هكذا |
Ok, à cause des lunettes à vision nocturne, s'ils arrivent à 3m de vous, pointez votre lampe de poche dans leurs yeux, ça les aveuglera. | Open Subtitles | حسناً، بسبب نظارات الرؤية الليلية التي يرتدونها، لو اقتربوا على بعد 10 أقدام منك .اشعل مصباحك في أعينهم، هذا سيعميهم |
Les hélicoptères ont été repérés grâce à leurs feux de bord et à l'aide d'instruments de vision nocturne. | UN | وقد أمكن مشاهدة هذه الطائرات العمودية عن طريق اﻷضواء الملاحية وبمساعدة أجهزة الرؤية الليلية. |
Hsy a comploté avec d'autres individus en vue d'exporter des lunettes et des objectifs de vision nocturne destinés à un contact à Taiwan. | UN | وكان هساي قد تآمر مع آخرين لتصدير نظارات للرؤية الليلية وعدسات لآلات تصوير إلى جهة اتصال في تايوان. |
J'ai essayé le numéro des terreurs nocturnes sur 6 femmes différentes. | Open Subtitles | لقد جربت أمر النوبات الليلية على 6 نساء مختلفين |
L'utilisation de lettres nocturnes est un moyen commun d'intimidation et de contrôle des communautés locales, notamment des femmes. | UN | والرسائل الليلية هي الوسيلة الشائعة التي تستخدم لترهيب المجتمعات المحلية والتحكم فيها، وأساساً النساء. |
Les études durent trois ans et quatre ans pour les élèves inscrits aux cours du soir. | UN | وتدوم الدراسة 3 سنوات في المدارس النهارية و 4 سنوات في المدارس الليلية. |
Oh, je crois que j'entends ton papa rentrer de sa soirée avec ses amis. | Open Subtitles | أعتقد بأني أسمع صوت والدك عائداً من نزهته الليلية مع أصدقائه |
Tôt ce matin, un auteur d'attentat-suicide a tenté de faire sauter une voiture bourrée d'explosifs à l'entrée d'un night club de Tel-Aviv. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
On va faire la tournée des boîtes de nuits maintenant. | Open Subtitles | مُمتع جداً! نحن سنذهب لبعض الأندية الليلية الآن |
Il vous a expliqué pourquoi les clubs l'intéressaient tant ? | Open Subtitles | هل شرح لك سبب إهتمامه بالملاهي الليلية ؟ |
Je parie ça contre 10 $ que tu te retrouves au quart de minuit sur le bateau. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستعمل على متن القارب في المناوبة الليلية |
Nous devons l'atteindre avant qu'ils ne la sortent de la Chambre Noire. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها قبل أن يخرجوها من الغرفة الليلية |
Des conseillères ayant reçu une formation spécifique se rendent dans les night-clubs pour informer les femmes qui y travaillent de leurs droits et des risques auxquels elles s'exposent. | UN | وقام الخبراء الذين لديهم تدريب متخصص بزيارة النوادي الليلية لإبلاغ المرأة بحقوقها وبالمخاطر التي تتعرض لها. |