Je suis allé à un cocktail l'autre soir et j'ai passé le test, haut la main. | Open Subtitles | ذهبُ إلى حفلَة في تلكَ الليلَة و نجحتُ في الاختبار ببراعَة |
Devine quoi j'ai appris qui va recevoir le prix d'honneur de l'association des gardiens de prison à la réception de ce soir. | Open Subtitles | إحزِر ماذا، لقد عرفتُ مَن سينال جائزة نقابَة الضُباط الإصلاحيين للإنجازات في حفلَة الليلَة |
Pas seulement les musulmans, mais tous ceux qui dormiront ici ce soir, privés de ce qu'ils aiment, | Open Subtitles | لا أعني فقط الأُخوة المُسلمين، أعني كُلُ رجلٍ سينامُ هُنا الليلَة تمَ عَزلهُ عن كُلِ شيءٍِ يُحبُه |
Mon seul vrai souvenir de cette nuit là était ce trèfle. | Open Subtitles | الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة |
Je n'ai pas dormi de la nuit à me demander ce que j'allais vous dire, à vous, le nouveau propriétaire du lit où je dormais. | Open Subtitles | لَم أنَم و لا لحظَة الليلَة الماضية و أنا أُفكرُ بما أقولهُ لَك المالِك الجديد للسرير الذي أستلقي عليه |
Tu veux dîner avec nous, ce soir ? | Open Subtitles | كُنتُ أتسائَل إذا أردتَ أن تتناوَل العشاء الليلَة |
Le clergé me met la pression, le cardinal y compris, et il sera chez moi ce soir. | Open Subtitles | و أنا أتلقى الضَغط مِن رِجال الدين بِما فيهِم الكاردينال الذي سيَحضُر حَفلتي الليلَة |
Oui, c'est moi. Écoute, je veux que tu ailles chez Laurie ce soir et que tu emmènes le petit avec toi. | Open Subtitles | نعم، إنهُ أنا، انظُري أُريدُكِ أن تَذهبي إلى لوري الليلَة |
Ce soir à 17h00, je veux que tu appelles ce numéro. | Open Subtitles | الليلَة في الخامِسَة مَساءً أُريدُكِ أن تَتَصِلي برَقَمِ الهاتِف هذا |
On l'appellera chez lui ce soir. | Open Subtitles | حسناً، سنُحاولُ الاتصالَ بهِ في بيتِهِ الليلَة |
Hier soir, Tim McManus a démissionné d'Emerald City. | Open Subtitles | استقالَ تيم ماكمانوس الليلَة الماضيَة كَمُدير وَحدَة مدينَة الزُمُرُد |
J'ai dîné avec les parents de Preston hier soir. | Open Subtitles | تناولتُ العَشاءَ الليلَة الماضيَة معَ والِدا بريستون |
J'vais mettre ça sous mon oreiller ce soir et je vais attendre que la petite souris passe. | Open Subtitles | سأَضَعُ هذا تَحتَ وِسادَتي الليلَة و انتَظِرُ قُدومَ جِنِيَّة الأسنان |
Voici notre premier joueur ce soir. | Open Subtitles | و دَعونا نَلتَقي معَ المُتَسابِق الأول لهذه الليلَة |
Ouais, comme Magic n'a pas eu d'action hier soir. | Open Subtitles | طالما أنهُ لَم يحصَل على أي إثارَة في الليلَة الماضيَة |
"C'était la nuit de Noël, un peu avant minuit, | Open Subtitles | كانَت الليلَة السابِقَة لعيد الميلاد و في كُل المَنزِل |
La nuit dernière, j'ai rêvé que je jouissais entre les seins de Mlle Sally. | Open Subtitles | حَلُمتُ الليلَة الماضية أني كُنتُ بينَ ثَديي الآنسَة سالي |
Le meurtre la nuit dernière, le blanc qui a tué un latino... | Open Subtitles | جَريمَة القَتل التي حَصَلَت الليلَة الماضيَة، أبيَض يَقتُل لاتيني؟ |
Tu sais quoi ? Je vais passer la nuit ici. | Open Subtitles | أتَعْرفُين ، صغيرتى، ربما أَقضي الليلَة هنا |
La nuit avant qu'ils me remettent ici, ben ça alors, je t'ai vu creuser un putain de tunnel. | Open Subtitles | في الليلَة السابقَة لوضعي هُنا مُجدداً عليَ اللَعنَه رأيتُكَ تحفِرُ نفقاً |
Chaque nuit, vous faites l'amour aux plus belles femmes du monde. | Open Subtitles | بينَ الليلَة و الأُخرى تمارس الجنس معَ أجمَل نساء العالم |