"اللّعنة" - Traduction Arabe en Français

    • Merde
        
    • malédiction
        
    • Bordel
        
    • Bon sang
        
    Et Merde ! Pourvu que le commandant fasse pas d'inspection. Open Subtitles اللّعنة عليك أن تأمل ألّا يقوم قائد الكتيبة
    Comment t'as fais pour devenir expert en Merde à chier? Open Subtitles كيف هي خبرتك في اللّعنة الأكثر إخراساً ؟
    Merde, un père comme ça aurait fait de moi un psychopathe. Open Subtitles اللّعنة , أبٌ كهذا يستطيع أن يجعل منّي مريضة نفسيّاً
    "Génial" n'est pas vraiment le mot. Est-ce qu'on peut juste empêcher la malédiction d'être rompue? Open Subtitles رائعة ليست أهلاً لوصفها، هل يمكننا منع حلّ اللّعنة على أيّ حال؟
    - Feux vert. - Bordel ! Open Subtitles ــ لديك الضوء الأخضر ــ اللّعنة
    On a perdu leur trace. Bon sang, retrouvez-la! Open Subtitles فقدنا الأثر اللّعنة
    Merde ! J'ai pas du fumer assez. Open Subtitles أه اللّعنة أنا ليس بالمستوى العالى , يا رّجل
    J'ai loupé la sortie, Merde. Je fais demi-tour. Open Subtitles لقد نسيت المخرج، اللّعنة عليّ أن أعود أدراجي
    Oh Merde. Il voulait être transféré en isolement. Open Subtitles اللّعنة, لقد أراد أن يُنقل للحبس الإنفراديّ.
    Mais bon, tu connais le mexique. Merde, t'es un mexicain. Open Subtitles " بالرغم من ذلك أنت تعرف " المكسيك " اللّعنة أنت " المكسيك
    - Merde à la CIA ! Open Subtitles اللّعنة على وكالة الإستخبارات - اللّعنة على وكالة الإستخبارات -
    Merde, je te connais. Tu es Merrill Hess. Open Subtitles اللّعنة أنا أعرفك أنت ميريل هاس
    Et Merde ! Open Subtitles كلا ، عليك اللّعنة.
    Je ne crois pas. Merde ! Open Subtitles لا أعتقد ذلك اللّعنة
    Merde. Regarde qui c'est. Open Subtitles اللّعنة , أنظروا من هؤلاء
    Réponds, Tenea, Merde. La boîte vocale que vous tentez de joindre est pleine. Open Subtitles ـ إرفعي السمّاعة يا (تينيّا) , اللّعنة البريد
    Merde, Merde. Open Subtitles اللّعنة، اللّعنة
    Merde. Putain. Le lapin est mort. Open Subtitles اللّعنة مفعول الأرنب إنتهى
    Aide-moi à compléter la Moisson et je déferai la malédiction pour toi. Open Subtitles ساعديني لإتمام الحصاد، وسأعكس اللّعنة من أجلك.
    Je ne m'arrêterai pas avant de trouver un moyen de briser la malédiction. Open Subtitles لن أبرح حتّى أجد طريقة لكسر هذه اللّعنة.
    Bordel. Open Subtitles أجل. اللّعنة يا رجل.
    Bon sang, quel mois. Open Subtitles اللّعنة,كان شهراً جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus