Lord Oliver veut démoraliser les Français. | Open Subtitles | اللّورد أوليفير حاول كسب المعركة من الفرنسيين |
Carter envoya un télégramme à Lord Carnarvon en Angleterre. | Open Subtitles | أرسل كارتر برقية عاجلة إلى اللّورد كارنارفون في إنجلترا |
A vous donner des frissons dans le dos. Une de ces deux équipes va gagner la Coupe de Lord Stanley. | Open Subtitles | احد هذه الفرقتان سوف يتزحلق بكأس اللّورد ستانلي هنا بالصالة الثلجية الليلة |
Moi, Kanbei, je n'ai pas pu empêcher le meurtre du seigneur Kiyomasa. | Open Subtitles | اللّورد كاتو الذي كنت أخدمه قتل على يد قتلة |
Tout ce que je pense, c'est que ça devait être le seigneur lui-même. | Open Subtitles | كلّ أنا يمكن أن أعتقد، هو لا بدّ وأن كان اللّورد الجيد هيمسيلف. |
Dorénavant, vous serez Lord putain de Curtiss du putain de Kenya. | Open Subtitles | منذ الآن أنت سَتَكُونُ المعروف ب اللّورد الذي يُمارسُ الجنس مع كيرتس مُمَارَسَة الجنس مع كينيا. |
C'est un scandale. Lord PercivaI, comment cela a-t-iI pu arriver? | Open Subtitles | هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟ |
Alors pourquoi tu n'es pas au dîner chicos avec le prétentieux Lord Chambers ? | Open Subtitles | أذاً لمـاذا لست في العشاء الغني بتفاخمه، اللّورد تشامبيرز؟ |
Ses exploits à la bataille du cap Saint-Vincent et sa brillante victoire à Trafalgar ont fait de Lord Nelson le plus grand héros britannique. | Open Subtitles | وفي نصره الرائع في معركة ترافالجار، اللّورد نيلسن أثبت نفسه بشكل واضح لكي يكون بطل بريطانيا الأعظم البحري. |
Le ministre des Affaires Etrangères désire prendre la parole. Lord Alfred. | Open Subtitles | كرغبة وزيرَ الخارجية لمُخَاطَبَتك ايها اللّورد أمبروز. |
Je suis Lord Oliver. Qui prend la parole? | Open Subtitles | أنا اللّورد أوليفير من يتكلّم بإسمكم؟ |
Lord Oliver attend son feu grégeois. | Open Subtitles | ينتظر اللّورد أوليفير ناره الإغريقية |
Lord Oliver veut une démonstration avant la nuit. | Open Subtitles | مطالب اللّورد أوليفير مظاهرة قبل المساء |
Lord Yu ne doit pas rester plus longtemps aux commandes de l'opposition à Anubis. | Open Subtitles | اللّورد * يو * لَمْ يَعُدْ يَستطيعُ أَنْ يسمح بأَمْر * لمعارضةِ * أنوبيس |
Qui pense que Lord Nelson a été imprudent pendant la bataille de... | Open Subtitles | الآن، الذي هنا يعتقد ذلك اللّورد نيلسن كان متهوّر نوعا ما أثناء معركة... |
Donc maintiens ce cher Lord M dans son propre cercle. | Open Subtitles | فقط أبقي "اللّورد (ميلبورن) العزيز" في مكانه الملائم |
Mme la baronne, Lord Delamere, dans toute sa splendeur. | Open Subtitles | البارونة (بلكسن)، اللّورد (ديلامير)، كما هو |
Mon seigneur, je viens de voir seigneur Miguel au milieu du peuple. | Open Subtitles | سيدى، أنا تَواً رَأيتُ اللّورد ميجيل فى الخارج بين الناسِ. |
Tu sais, seigneur Miguel... si tu souhaites rester, il suffit de le dire. | Open Subtitles | تَعْرفُ، اللّورد ميجيل، إذا تَمنّيت البَقاء، كل ما عليك هو ان تقولها |
seigneur Zipacna, nous sommes honorés de votre participation au tribunat. | Open Subtitles | اللّورد زيبانكو ، نحن نتشرّف بأنك قد وافقت على المشاركة في المحاكمة |
la parole est donnée à la partie du seigneur Zipacna et Klorel. | Open Subtitles | في هذا الوقت أستطيع التعرف على اللّورد زيبانكو و كلوريل |