"المؤتمرات الصحفية" - Traduction Arabe en Français

    • conférences de presse
        
    • conférence de presse
        
    Les activités stratégiques d'information des médias comprendront des conférences de presse et des entretiens avec de hauts responsables. UN وستنظم أنشطة إعلامية استراتيجية في مجال التوعية تشمل عقد المؤتمرات الصحفية وإجراء المقابلات مع كبار المسؤولين.
    Cette salle accueillera aussi les conférences de presse des délégations et des organismes des Nations Unies. UN كما ستستخدم الوفود والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة غرفة الاجتماعات اﻹعلامية، لعقد المؤتمرات الصحفية.
    1. conférences de presse organisées par des États Membres en 1998 UN المؤتمرات الصحفية التي عقدتها الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٨
    Recommandation 10. Efficacité des conférences de presse et des allocutions UN التوصية ٠١، فعالية المؤتمرات الصحفية وارتباطات اﻹدلاء بأحاديث:
    Des activités stratégiques d'information des médias, notamment des conférences de presse et des entretiens avec de hauts responsables, seront également organisées. UN وستنظم أنشطة إعلامية استراتيجية للاتصال، مثل عقد المؤتمرات الصحفية وإجراء المقابلات مع كبار المسؤولين.
    Des activités stratégiques d'information des médias, notamment des conférences de presse et des entretiens avec de hauts responsables, seront également organisées. UN وستنظم أنشطة إعلامية استراتيجية للاتصال، مثل عقد المؤتمرات الصحفية وإجراء المقابلات مع كبار المسؤولين.
    Des activités stratégiques d'information des médias, notamment des conférences de presse et des entretiens avec de hauts responsables, seront également organisées. UN وستنظم أنشطة إعلامية استراتيجية للاتصال، تشمل عقد المؤتمرات الصحفية وإجراء المقابلات مع كبار المسؤولين.
    Il a également aidé à organiser 183 conférences de presse et réunions d'information auxquelles ont assisté 9 865 journalistes. UN وساعدت الإدارة أيضا في عقد 183 من المؤتمرات الصحفية وجلسات الإحاطة الإعلامية، وحضرها 865 9 صحفيا.
    Établissement du calendrier des conférences de presse et information UN مواعيد المؤتمرات الصحفية والمعلومات العامة للإعلام إدواردو بياندو
    L'attaché de presse et un nombre limité de membres de la délégation intéressée, ainsi que les fonctionnaires de l'ONU couvrant les conférences de presse pourront également être présents. UN ولا يُستثنى من ذلك سوى الملحق الصحفي وعدد محدود من أعضاء الوفد نفسه المعنيين مباشرة بالمؤتمر الصحفي، فضلا عن موظفي الأمم المتحدة الذين يغطون المؤتمرات الصحفية.
    conférences de presse et entretiens avec les médias UN المؤتمرات الصحفية والمقابلات مع وسائط الإعلام
    1. conférences de presse organisées par des États Membres UN المؤتمرات الصحفية التي عقدتها الدول الأعضاء
    Quelques conférences de presse conjointes et quelques réunions de donateurs ont également eu lieu sur le sujet. UN وجرى أيضا تنظيم بعض المؤتمرات الصحفية واجتماعات المانحين المشتركة التي تناولت هذه المسألة.
    Mais la plupart des conférences de presse ont été données par des rapporteurs spéciaux lors des sessions de la Commission des droits de l'homme. UN وقام المقررون الخاصون بعقد معظم هذه المؤتمرات الصحفية خلال دورة لجنة حقوق الإنسان.
    Ces conférences de presse pourraient être organisées dans le pays concerné s'il y existait un centre d'information des Nations Unies; UN ويمكن تنظيم هذه المؤتمرات الصحفية في البلدان المعنية عند وجود مكتب لشؤون الإعلام تابع للأمم المتحدة هناك؛
    iii) conférences de presse. Une centaine de communiqués de presse et environ 80 conférences de presse; UN `3 ' المؤتمرات الصحفية: حوالي مائة منشور صحفي و 80 مؤتمرا صحفيا؛
    Ce dernier a invité les médias à couvrir ses manifestations et activités et à organiser des conférences de presse et des entretiens. UN كما اهتمت الوزارة بتنفيذ تغطية إعلامية لفعاليات وأنشطة الوزارة وتنظيم عقد المؤتمرات الصحفية والمقابلات.
    conférences de presse et entretiens avec les médias UN المؤتمرات الصحفية والمقابلات مع وسائط الإعلام
    Le lieu et la liste des conférences de presse seront annoncés quotidiennement. UN وسيعلن يوميا عن مكان عقد المؤتمرات الصحفية وعن قائمتها.
    Le HCDH et les autres institutions des Nations Unies apportaient leur concours à l'organisation des conférences de presse ou à la publication des communiqués de presse, mais chaque rapporteur était seul responsable du contenu de toute déclaration. UN لقد ساعدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أو وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عقد المؤتمرات الصحفية أو إصدار البيانات الصحفية، إلا أن المقرر كان هو المسؤول عن مادة أي بيان.
    La seconde a été de faire une large publicité à cette liste pendant sa conférence de presse de fin de session. UN والتدبير الثاني هو التعريف بهذه القائمة على نطاق واسع في المؤتمرات الصحفية التي تعقدها في نهاية دوراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus