Elle a néanmoins participé à d'autres grandes conférences et réunions. | UN | بيد أن الاتحاد اشترك في بعض المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية الأخرى. |
Participation à des grandes conférences et réunions | UN | المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي حضرها |
et aux grandes conférences et réunions des Nations Unies | UN | ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية: |
1.65 Un montant de 15 700 dollars servira à couvrir le coût de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des réceptions offertes à l'occasion de conférences et réunions importantes tenues à Vienne. | UN | ١-٥٦ ستكون هناك حاجة الى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥ دولار فيما يتعلق بالزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة، ولحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا. |
1.66 Un montant de 15 000 dollars servira à couvrir le coût des grandes réceptions organisées à l'occasion de la Journée des Nations Unies, de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des conférences et réunions importantes tenues à Vienne. | UN | ١-٦٦ ستدعو الحاجة إلى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف الحفلات الكبيرة المتعلقة بيوم اﻷمم المتحدة، والزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة؛ وحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا. |
Le paragraphe 34 de l'Agenda pour le développement mentionne les grandes conférences et réunions que la communauté internationale a convoquées au cours des cinq dernières années. | UN | أشار اﻹعلان في الفقرة ٣٤ إلى عدد من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي عقدها المجتمع الدولي خلال السنوات الخمس الماضية. |
Participation à de grandes conférences et réunions | UN | المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية |
Participation à de grandes conférences et réunions | UN | المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية |
Les questions soulevées pourraient utilement être versées à l'ordre du jour des grandes conférences et réunions à venir, en particulier le Sommet mondial de Johannesburg pour le développement durable et la Conférence de suivi du Sommet du Millénaire. | UN | ويمكن أن تصبح المسائل المثارة في الحوار مدخلات مفيدة في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية المقبلة، ومن بينها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ وكذلك في متابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Participation à de grandes conférences et réunions | UN | المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية |
Les ONG font partie des délégations officielles du Danemark aux conférences et aux réunions de l'ONU ainsi qu'aux grandes conférences et réunions qui ont lieu dans le cadre de l'UE et du contexte nordique. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الرسمية الدانمركية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وكذلك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في إطار الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال. |
I. Participation aux réunions du Conseil économique et social et de ses organismes subsidiaires et/ou de grandes conférences et réunions des Nations Unies | UN | 1 - المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة |
i) grandes conférences et réunions | UN | ' 1` المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية |
102. L'Union interparlementaire a apporté une contribution aux grandes conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies en mobilisant l'appui parlementaire au niveau national. | UN | ١٠٢ - وأسهم الاتحاد البرلماني الدولي في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة وذلك بحشد الدعم البرلماني على الصعيد الوطني. |
Les représentants de l'association ont assisté et participé à de nombreuses grandes conférences et réunions des Nations Unies, y compris, de 2003 à 2006 : | UN | وحضر ممثلو الرابطة وشاركوا في العديد من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للأمم المتحدة، منها على سبيل المثال لا الحصر الاجتماعات التالية خلال الفترة 2003-2006: |
i) Participation aux grandes conférences et réunions : En vertu de son statut consultatif et/ou en qualité d'ONG représentant le Japon, de 2004 à 2007, l'Organisation a participé et pris des initiatives relatives au secteur de la santé et de la population au nom des ONG japonaises aux conférences et réunions suivantes : | UN | ' 1` المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية: ، شاركت المنظمة، وفقا لمركزها الاستشاري و/أو باعتبارها ممثلة لمنظمة غير حكومية من اليابان، أو بمبادرة منها، نيابة عن الحكومة اليابانية، في مجال الصحة وقطاع السكان، في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، خلال الفترة 2004-2007، وذلك على النحو التالي؛ |
Les ONG font partie des délégations danoises officielles participant aux conférences et réunions de l'ONU, et prennent également part aux grandes conférences et réunions organisées sous les auspices de l'Union européenne et des pays nordiques. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الدانمركية الرسمية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة كما أنها تشترك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية المعقودة تحت رعاية الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي. |
1.65 Un montant de 15 700 dollars servira à couvrir le coût de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des réceptions offertes à l'occasion de conférences et réunions importantes tenues à Vienne. | UN | ١-٥٦ سيلزم إدراج ما يقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥ دولار فيما يتعلق بالزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة، ولحفلات الاستقبال التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا. |
1.66 Un montant de 15 000 dollars servira à couvrir le coût des grandes réceptions organisées à l'occasion de la Journée des Nations Unies, de la visite annuelle du Secrétaire général et de hauts fonctionnaires des institutions spécialisées, ainsi que des conférences et réunions importantes tenues à Vienne. | UN | ١-٦٦ ستدعو الحاجة إلى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف الحفلات الكبيرة المتعلقة بيوم اﻷمم المتحدة، والزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة؛ وحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا. |