"المؤتمرات والاجتماعات للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • des conférences et réunions pour
        
    Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 UN ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005
    B. Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997 UN باء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    B. Adoption du projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2000-2001 UN باء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١
    2. Le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'annexe au rapport du Comité des conférences (A/58/32). UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل مرفق بتقرير لجنة المؤتمرات A/58/32.
    et réunions pour 2004-2005 Le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'additif au présent rapport. UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Adoption du projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2006-2007 UN ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007
    A. Adoption du projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2006-2007 UN ألف - إقرار مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007
    a) Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour la période 1996-1997; UN )أ( اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Pour le moyen terme, tout indique que cette tendance se maintiendra puisque le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995 est particulièrement chargé, six grandes conférences étant notamment prévues pendant cette période. UN فعلى المدى المتوسط، يبدو أن هذا الاتجاه سيستمر بما أن مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ جدول مزدحم بصفة خاصة حيث أنه يتوقع على الخصوص عقد ستة مؤتمرات كبيرة خلال هذه الفترة.
    On ne pourra déterminer dans quelle mesure il faudrait éventuellement compléter les ressources permanentes de l'Organisation qu'une fois qu'on disposera du calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ولا يمكن تحديد مدى الاحتياج إلى تكميل القدرة الدائمة للمنظمة بموارد من المساعدة المؤقتة إلا على ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    C'est seulement compte tenu du calendrier des conférences et réunions pour 1992-1993 que l'on pourra déterminer dans quelle mesure il sera nécessaire de compléter la capacité permanente de l'Organisation à l'aide de personnel temporaire. UN أما ما سيلزم من استكمال للقدرة الدائمة للمنظمة بموارد المساعدة المؤقتة فلا يمكن أن يحدد ألا على ضوء خطة المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    5. A ses 356e et 357e séances, les 15 et 16 septembre 1993, le Comité des conférences a examiné le projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ٥ - واستعرضت لجنة المؤتمرات في جلستيها ٣٥٦ و ٣٥٧ المعقودتين في ١٥ و ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    7. Le Secrétariat a également donné des précisions sur plusieurs points du projet de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ٧ - وطلب أيضا من اﻷمانة ايضاح فيما يتعلق بمختلف بنود وجوانب مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وقدمت اﻷمانة العامة ذلك الايضاح.
    9. Par cette résolution, l'Assemblée générale a décidé " d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998—1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal " . UN ٩- وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١/٩٩٩١ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة.
    Il faudra recruter du personnel temporaire pour les réunions, mais les ressources en personnel à prévoir à ce titre ne pourront être déterminées qu’au vu du calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ولا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى تكملة القدرة الدائمة المتوفرة للمنظمة بشأن خدمات المؤتمرات بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Les ressources en personnel temporaire à prévoir à ce titre ne pourront être déterminées qu’au vu du calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ولا يمكن تحديد مدى حاجة القدرة الدائمة لخدمة المؤتمرات في المنظمة مع استكمالها بموارد للمساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    7. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1997—1998. UN ٧- يطلب كذلك إلى الجمعية العامة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٧٩٩١-٨٩٩١، الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، واجتماعات هيئاته الفرعية.
    18. Décide également d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal, et pour lesquelles il faudra prévoir huit semaines d'utilisation des installations de conférence; UN " ١٨ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين تلك، والتي تستلزم ثمانية أسابيع من مرافق خدمة المؤتمرات؛
    a) Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour la période 1996-1997; UN )أ( اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    a) Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour la période 1996-1997 UN )أ( اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus