"المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • des conférences et sommets des Nations
        
    • conférences et réunions au sommet des Nations
        
    • des conférences et des sommets des Nations
        
    • des conférences et réunions
        
    • les conférences et sommets des Nations
        
    • des conférences et des réunions au sommet
        
    Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités UN تنسيق وضع المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات
    Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités UN السادس - تنسيق وضع المؤشرات في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات
    Bien que ces partenariats ne puissent se substituer aux responsabilités et engagements gouvernementaux, ils jouent un rôle déterminant dans la mise en œuvre des résultats des conférences et sommets des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي حين لا يمكن أن تحل هذه الشراكات محل المسؤوليات والالتزامات الحكومية، فهي ذات أهمية أساسية في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le CCS assurera le suivi actif de la Conférence de Monterrey dans le cadre global du suivi intégré des conférences et réunions au sommet des Nations Unies, en particulier du Sommet du Millénaire. UN وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين بنشاط متابعة نتائج مؤتمر مونتيري في السياق العام للمتابعة المتكاملة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما قمة الألفية.
    Dans le même ordre d'idées, nous insistons sur le fait que le PNUD devrait fonder son action sur les notions et les approches convenues par les organes intergouvernementaux et conformes aux textes issus des conférences et des sommets des Nations Unies. UN وعلى نفس المنوال، نشدد على أنه ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يجعل أعماله ترتكز على المفاهيم والنُهُج المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي والمتماشية مع نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    D'une manière générale, la situation s'est dégradée et ce, pour diverses raisons, notamment le manque de coordination dans le suivi et la mise en oeuvre des décisions des conférences et sommets des Nations Unies. UN وقد سارت الأوضاع بوجه عام إلى الأسوأ لأسباب عديدة من بينها على الخصوص انعدام تنسيق أعمال متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وتنفيذها.
    25. Souligne qu'il importe d'utiliser une terminologie et des méthodes conformes aux documents finaux des conférences et sommets des Nations Unies; UN 25 - يشدد على ضرورة استخدام المصطلحات والنُهُج المتسقة مع نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    25. Souligne qu'il importe d'utiliser une terminologie et des méthodes conformes aux documents finaux des conférences et sommets des Nations Unies; UN 25 - يشدد على ضرورة استخدام المصطلحات والنُهُج المتسقة مع نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    v) Un point intitulé < < Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités > > . UN `5 ' بندا بعنوان " تنسيق مؤشرات التنمية في إطار متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بما في ذلك بناء القدرات " .
    c) Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies; UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    c) Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    i) En intégrant une perspective familiale dans les politiques et programmes pertinents des organes des Nations Unies ainsi que dans le suivi des décisions prises dans les domaines économique et social lors des conférences et sommets des Nations Unies, et en la renforçant; UN " `1 ' تطوير وتعزيز منظور يركز على الأسرة في سياسات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، وفي متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    c) Coordination des indicateurs de développement dans le contexte du suivi des conférences et sommets des Nations Unies; UN (ج) تنسيق وضع مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Il décrit aussi les mesures prises pour améliorer la cohérence et la coordination des efforts initiés en ce qui concerne les préparatifs des conférences et sommets des Nations Unies et la suite qui leur est donnée à l'échelle du système, les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies et les questions administratives et problèmes de gestion intéressant le système dans son ensemble. UN ويقدم التقرير معلومات عن الجهود الرامية إلى تعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة في مجال إعداد ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، والمسائل الإدارية والتنظيمية التي تحظى باهتمام المنظومة بأسرها.
    Les conférences et réunions au sommet des Nations Unies ont défini de grandes orientations. UN وترسم المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة رؤية في هذا الصدد.
    Il coordonnerait le suivi des décisions issues des conférences et réunions au sommet des Nations Unies. UN تنسيق نتائج متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    relatives aux programmes Préparatifs et suite donnée aux conférences et réunions au sommet des Nations Unies à l'échelle du système UN ألف - القيام على نطاق المنظومة بإعداد ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    d) Demander aux États Membres de libérer toutes les ressources nécessaires pour appliquer intégralement les textes issus des conférences et des sommets des Nations Unies. UN (د) يناشد الدول الأعضاء إتاحة الموارد الكافية لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة تنفيذا كاملا.
    les conférences et sommets des Nations Unies ont contribué à créer un consensus sur un programme intégré de développement, en créant un cadre pratique pour promouvoir la cohérence des politiques à l'échelle mondiale. UN وقد ساهمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في عقد توافق آراء بشأن برنامج متكامل للتنمية، مع تحديد إطار عملي لدعم ترابط السياسات على الصعيد العالمي.
    À l'échelon intergouvernemental, le suivi des conférences et des réunions au sommet organisées par les Nations Unies se traduit par un examen en trois paliers. UN 20 - وعلى الصعيد الحكومي الدولي، تخضع متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة لعملية استعراض على ثلاثة مستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus