Rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, | UN | وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، |
Nous aimerions nous appesantir sur ce que les États Membres ont fait sur le plan de l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies. | UN | ونرحب بالتركيز على ما قامت به الدول الأعضاء لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة. |
PROGRÈS ACCOMPLIS DANS LA MISE EN ŒUVRE DES TEXTES ISSUS DES grandes conférences et réunions au sommet DU SYSTÈME | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي |
Réaffirmant les conclusions des grandes conférences et sommets tenus sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des réunions tenues pour en examiner le suivi, | UN | وإذ تؤكد من جديد نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، |
Les textes issus des grands sommets et conférences de l'ONU, tels que < < L'avenir que nous voulons > > , soulignent le caractère pluridimensionnel et multisectoriel des questions mondiales contemporaines. | UN | وتؤكّد نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة، مثل " المستقبل الذي نصبو إليه " ، على الطابع المتعدد الأبعاد والشامل لعدة قطاعات للمسائل العالمية الراهنة. |
Rappelant également les conclusions des grandes conférences et des sommets importants de l'Organisation des Nations Unies, des sommets de l'Union africaine et des réunions africaines connexes au cours desquels les défis particuliers que doit relever l'Afrique ont été identifiés et des engagements à aider l'Afrique à se développer de manière durable ont été pris, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، ومؤتمرات القمة للاتحاد الأفريقي والاجتماعات الأفريقية ذات الصلة التي تم فيها تعيين التحديات الخاصة التي تواجه أفريقيا والدخول في التزامات لدعم أفريقيا في تحقيق التنمية المستدامة، |
Contribution de la CNUCED, dans le cadre de son mandat, à la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et à l'examen des progrès réalisés | UN | مساهمة الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة |
En effet, conformément à la décision qu’il a prise en 1995, le Conseil a contribué pour beaucoup au suivi des conférences en passant en revue les thèmes communs aux grandes conférences et réunions au sommet. | UN | وفي الواقع فإن المجلس أسهم، عملا بمقرره المتخذ في عام ١٩٩٥، مساهمة رئيسية في متابعة المؤتمرات عن طريق استعراض المواضيع المشتركة بين المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
Réaffirmant la nécessité d’une application et d’un suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, tout en reconnaissant à chacune d’elle son identité et sa spécificité propres, | UN | وإذ يكرر تأكيد الحاجة إلى التكامل والتنسيق في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة الرئيسية، مع التسليم بذاتية كل مؤتمر وتماميته، |
Indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés à tous les niveaux des résultats des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies | UN | المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة على جميع المستويات |
H. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées | UN | حاء - إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social | UN | إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Rappelant aussi les déclarations et les programmes d'action adoptés lors des grandes conférences et réunions au sommet de l'Organisation des Nations Unies et lors de leurs réunions de suivi, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، واجتماعات متابعتها، |
Indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés à tous les niveaux des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU | UN | المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأمم المتحدة على كافة الأصعدة |
Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهمـا |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies | UN | متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
SUIVI des grandes conférences et sommets DES NATIONS UNIES | UN | متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة |
Le Sommet a réaffirmé que les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que les buts à atteindre et objectifs de développement approuvés lors des grands sommets et conférences de l'ONU constituaient le cadre du développement. | UN | وأعاد مؤتمر القمة التأكيد على الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة، باعتبارها إطارا للتنمية. |
Rappelant également les conclusions des grandes conférences et des sommets importants de l'Organisation des Nations Unies, des sommets de l'Union africaine et des réunions africaines connexes au cours desquels les défis particuliers que doit relever l'Afrique ont été identifiés et des engagements à aider l'Afrique à se développer de manière durable ont été pris, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، ومؤتمرات القمة للاتحاد الأفريقي والاجتماعات الأفريقية ذات الصلة التي تم فيها تعيين التحديات الخاصة التي تواجه أفريقيا والدخول في التزامات لدعم أفريقيا في تحقيق التنمية المستدامة، |
À la 19e séance, le 10 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur l'amélioration du rôle du Conseil dans les activités visant à donner suite à la Déclaration du Millénaire et à d'autres conférences au sommet importants. | UN | 5 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تحسين دور المجلس في متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
Les ministres ont demandé la mise en place de mécanismes de financement efficaces en vue de l’octroi de ressources internationales pour aider les pays en développement à tenir les engagements qu’ils avaient pris dans le cadre des programmes d’action adoptés lors des grandes conférences et des sommets des Nations Unies. | UN | ٤٧ - ودعا الوزراء إلى إنشاء آليات تمويل فعالة لتعبئة الموارد الدولية لمساعدة الدول النامية على تنفيذ التزاماتها الناشئة في إطار برامج العمل التي أقرتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Cette dernière donne une nouvelle dimension au rôle du Conseil en matière de coordination du suivi des principales conférences et réunions au sommet. | UN | فقد وضع إعلان الألفية المجلس أمام تحديات جديدة فيما يتعلق بدوره في تنسيق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |