"المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات" - Traduction Arabe en Français

    • la deuxième Conférence internationale des démocraties
        
    • la deuxième Conférence internationale sur les démocraties
        
    Dans ce contexte général, mon pays a participé à la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Managua en juillet 1994. UN وفي هذا السياق العام، اشتركنا في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في ماناغوا.
    De même, nous avons participé à Managua à la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvellement rétablies et nous sommes engagés à fournir notre appui à la prochaine Conférence, qui se tiendra en Roumanie. UN وبالمثــل شاركنــا في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعــادة المعقــود في ماناغوا، وسوف نحضر المؤتمر القادم الذي سيعقد في رومانيا.
    La délégation du Suriname considère comme très importants la Déclaration de Managua et le Plan d'action adoptés par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue du 4 au 6 juillet 1994 au Nicaragua. UN ويعلﱢق وفد سورينام أهمية كبيرة على إعلان وخطة عمل ماناغوا، كما اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ في نيكاراغوا.
    :: La Déclaration et le Plan d'action de Managua adoptés en juillet 1994 lors de la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies; UN - إعلان ماناغوا وخطة العمل اللذان اعتمدا في تموز/يوليه 1994 في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    La Déclaration de Managua adoptée en 1994 à l'issue de la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies fait mention, à juste titre, des obstacles auxquels sont confrontés ces pays. UN إن إعلان ماناغوا الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ١٩٩٤، يشير عن حق إلى العوائق التي تواجهها هذه البلدان.
    la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui a eu lieu à Managua en 1994, a mis en lumière la vulnérabilité structurelle des nouvelles démocraties. UN وأشار المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا عام 1994، إلى الضعف الهيكلي للديمقراطيات الجديدة.
    Le Népal a participé activement à la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou restaurées à Managua, au Nicaragua, en juillet dernier. UN وقد اشتركت نيبال بنشاط في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا بنيكاراغوا في تموز/يوليه من هذا العام.
    C'est pour cela que nous nous sommes félicités de l'invitation du Nicaragua à participer en tant qu'observateur à la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies qui s'est tenue en juillet dernier à Managua. UN ولهذا السبب، رحبنا بدعوة نيكاراغوا لنا للمشاركة كمراقب في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في ماناغوا في تموز/يوليه الماضي.
    Mon rêve s'est réalisé lorsque s'est tenue à Managua, au mois de juillet, la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou restaurées, à laquelle ont participé plus de 70 pays de quatre continents, parmi lesquels des participants et des observateurs, des invités spéciaux et des organisations internationales. UN ولقد أصبح حلمي حقيقة في تموز/يوليه عندما عقد في مناغوا المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وحضره مشتركون ومراقبون وضيوف خاصون ومنظمات دولية من أكثر من ٧٠ بلدا من أربع قارات.
    À cet égard, le Nicaragua a accueilli en juillet 1994 la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, dont le but était d'identifier les faiblesses institutionnelles et d'aider les pays à participer efficacement au nouvel ordre mondial. UN وفي هذا الصدد استضاف بلده في تموز/يوليه ١٩٩٤ المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المسترجعة، الذي سعى إلى تحديد أوجه الضعف المؤسسي ومساعدة البلدان كي تصبح شريكة فعالة في النظام العالمي الجديد.
    62. Du 4 au 7 juillet dernier a eu lieu à Managua (Nicaragua) la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles et rétablies (Conferencia internacional de las democracias nuevas o restauradas) à laquelle ont participé plus de 70 pays de quatre continents ainsi que des invités spéciaux et des organismes internationaux. UN ٦٢ - وأضاف يقول إنه قد عقد في الفترة من ٤ الى ٧ تموز/يوليه الماضي في ماناغوا )نيكاراغوا( المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستردة الذي شارك فيه أكثر من ٧٠ بلدا من أربع قارات فضلا عن الضيوف الخاصين والمنظمات الدولية.
    En juillet 1994 a eu lieu à Managua, Nicaragua, la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies dont l'objectif fondamental était d'examiner, d'une façon franche et objective, les faiblesses, les perspectives et les défis se posant aux nouvelles démocraties. UN وقد عُقد فــي تمــوز/يوليه ١٩٩٤ في مناغوا، بنيكاراغوا، " المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة والمستعادة " ؛ وكان هدفه الرئيسي أن يدرس بطريقــة صريحــة وموضوعية وجوه الضعف وآفاق المستقبل وتحديات الديمقراطيات الجديدة.
    7. La Déclaration de Managua (A/49/713, annexe I), adoptée par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies qui s'est tenue à Managua du 4 au 6 juillet 1994, offre un autre exemple de l'importance que revêt ce type d'initiative de la communauté internationale. UN ٧ - ومما يشهد كذلك على اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على هذه المبادرات، ما ورد في إعلان ماناغوا الصادر عن المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المعقود في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ A/49/713)، المرفق اﻷول(.
    Rappelant également sa résolution 49/30 du 7 décembre 1994, dans laquelle elle reconnaissait l'importance de la Déclaration de Managua A/49/713, annexe I. et du Plan d'action Ibid., annexe II. adoptés en juillet 1994 par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٣٠ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي سلمت فيه بأهمية إعلان ماناغوا)٤( وخطة العمل)٥( اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Rappelant ses résolutions 49/30 du 7 décembre 1994 et 50/133 du 20 décembre 1995, dans lesquelles elle reconnaissait l'importance de la Déclaration de Managua A/49/713, annexe I. et du Plan d'action Ibid., annexe II. adoptés en juillet 1994 par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تشير إلى قراريها ٤٩/٣٠ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٣٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ اللذين سلمت فيهما بأهمية إعلان ماناغوا)٤( وخطة العمل)٥( اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Rappelant aussi sa résolution 49/30 du 7 décembre 1994, dans laquelle elle reconnaissait l'importance de la Déclaration A/49/713, annexe I. et du Plan d'action Ibid., annexe II. adoptés en juillet 1994 par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٣٠ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي سلمت فيه بأهمية إعلان ماناغوا)٣( وخطة العمل)٤( اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    M. Ziauddin (Bangladesh) (interprétation de l'anglais) : Le Bangladesh a été heureux de participer à la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui a eu lieu à Managua du 4 au 6 juillet 1994, et d'être partie à la Déclaration et au Plan d'action adoptés par la Conférence. UN السيد ضياء الدين )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أسعد بنغلاديش أن تشارك في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، وأن تكــون طرفـا في اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر.
    Le 7 décembre 1994, l'Assemblée générale, ayant reçu le Plan d'action adopté à Managua par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, m'a demandé de lui présenter un rapport sur les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (résolution 49/30). UN في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، طلبت إلي الجمعية العامة، بعد تلقي خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في ماناغوا، أن أقدم تقريرا عن السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة دعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة )القرار ٤٩/٣٠(.
    En reconnaissant que la démocratie et le développement sont parmi les fondements principaux de la paix et de la sécurité internationale, les États participant à la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies ont convenu que le renforcement des processus démocratiques était un élément clef pour la consolidation de la paix et de la sécurité internationales. UN ونظرا ﻷن الدول المشاركة في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديــدة أو المستعــادة تــدرك أن الديمقراطية والتنمية من بين اﻷسس الرئيسية للسلم واﻷمن الدوليين، فقــد اتفقت على أن تعزيز العملية الديمقراطية عنصــر رئيسي في توطيد السلم واﻷمن الدولي.
    Le Bangladesh se félicite d'avoir participé à la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Managua du 4 au 6 juillet, et donc d'être partie à la Déclaration et au Plan d'action de Managua, dont nous sommes saisis aujourd'hui. UN لقد سرت بنغلاديش للمشاركة في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في ماناغوا في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه، وﻷن تكـون بالتالي طرفا في إعلان وخطة عمل ماناغوا المعروضين علينـــا اﻵن.
    M. Vilchez Asher (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Managua, Nicaragua, du 4 au 6 juillet 1994, a réuni 76 pays, y compris 25 pays observateurs. UN السيد فيلتشيز آشير )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: عقد المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ماناغوا من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، باشتراك ٧٦ بلدا، منها ٢٥ بلدا مراقبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus