"المؤتمر الدولي الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • la quatrième Conférence internationale
        
    • la quatrième Conférence mondiale
        
    • au quatrième Congrès international
        
    • quatrième Conférence internationale sur
        
    • quatrième Conférence mondiale sur
        
    • quatrième Conférence internationale de
        
    iii) la quatrième Conférence internationale sur l'observation de la criminalité se tiendra en Argentine au cours du troisième trimestre de l'année. UN `3` سوف يُعقد المؤتمر الدولي الرابع حول مراصد الجريمة في الأرجنتين في الربع الثالث من العام.
    Les lignes directrices ont été officiellement adoptées à la quatrième Conférence internationale des investigateurs qui a eu lieu à Bruxelles en avril 2003. UN وقد اعتمدت رسمياً هذه المبادئ التوجيهية في المؤتمر الدولي الرابع للمحققين الذي عقد في بروكسل في نيسان/أبريل 2003.
    Rappelant que la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies a principalement porté sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ركَّز على السلام والأمن والديمقراطية والتنمية،
    21. Certaines commissions s'étaient déjà attachées à la problématique hommes-femmes avant même la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٢١ - وقد ركزت بعض اللجان على النظر في مسائل الجنسين حتى من قبل انعقاد المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة.
    Soulignant qu'il importe que les États Membres, les organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organisations intergouvernementales appuient la tenue de la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تؤكد أهمية الدعم الذي تقدمه الدول اﻷعضاء، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية من أجل عقد المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة،
    L'an dernier, la quatrième Conférence internationale sur les femmes s'est tenue avec succès en Chine. UN وفي العام الماضي، عُقد المؤتمر الدولي الرابع للمرأة بنجاح في الصين.
    C'est dans cette optique qu'il accueillera en l'an 2000 à Cotonou la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN وسنستضيف، في هذا السياق، في عام ٢٠٠٠ في كوتونو، المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Il a été convenu que la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies se tiendrait dans un pays africain. UN اتفق على عقد المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بلد أفريقي.
    x) L'Institut a accueilli la quatrième Conférence internationale sur les perspectives nationales et internationales en matière de réduction du crime et de justice pénale; UN `10` استضاف المعهد المؤتمر الدولي الرابع بشأن المنظورات الوطنية والدولية للحد من الجريمة والعدالة الجنائية؛
    la quatrième Conférence internationale du secteur privé sur l'abus des drogues sur les lieux de travail et dans la collectivité a permis de créer un réseau de partenaires du milieu des affaires et de responsables au niveau des collectivités qui s'occupe de promouvoir les programmes de prévention de l'abus des drogues et de l'alcoolisme. UN ولقد أتاح المؤتمر الدولي الرابع للقطاع الخاص بشأن المخدرات في مكان العمل وفي المجتمع فرصة لإقامة شبكة من الشركاء التجاريين والزعماء المجتمعيين هدفها تعزيز برامج منع المخدرات والمشروبات الروحية.
    Nous attendons aussi avec intérêt les discussions animées qui auront lieu le mois prochain, à Cotonou (Bénin) lors de la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN ونتطلع إلى تبادل التجارب في المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي سيعقد في كوتونو، بنن، في الشهر القادم.
    Le Gouvernement de la République du Bélarus est reconnaissant au Gouvernement béninois de son initiative d'organiser à Cotonou, en l'an 2000, la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN وحكومة جمهورية بيلاروس تعرب عن امتنانها لحكومة بنن على مبادرتها الهادفة إلى استضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المقرر انعقاده في كوتونو سنة ٢٠٠٠.
    Notant avec satisfaction que la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies se tiendra à Cotonou (Bénin) en 2000, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سوف يعقد في كوتونو، بنن، في عام ٢٠٠٠،
    5. Accueille également avec satisfaction l'offre du Gouvernement béninois d'accueillir à Cotonou la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies; UN ٥ - ترحب أيضا بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في كوتونو؛
    La Conférence s'est félicitée de ce que le Bénin et la Mongolie aient proposé d'accueillir, le premier la quatrième Conférence internationale et la deuxième une conférence ultérieure. UN وقد أحاط المؤتمر علما مع الارتياح بالعرض الذي قدمته بنن لاستضافة المؤتمر الدولي الرابع وبالعرض الذي قدمته منغوليا لاستضافة أحد المؤتمرات المقبلة.
    Voici bientôt une décennie que lе Bénin a eu l'honneur d'accueillir sur son sol la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN لقد مضى عقد من الزمن تقريباً على تشرُّف بنن باستضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة على أراضيها.
    En 1995, la Commission de la condition de la femme a organisé la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Beijing. UN 1 - في عام 1995، استضافت لجنة وضع المرأة المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    - Membre de la délégation népalaise à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 1995 UN - عضو الوفد النيبالي، المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 1995
    2. Demande aux gouvernements des pays d'origine, de transit et de destination, ainsi qu'aux organisations régionales et internationales d'accélérer la mise en oeuvre du Programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, et selon le cas : UN " ٢ - تدعو الى التعجيل بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة، من قبل حكومات بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد والمنظمات اﻹقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، وذلك عن طريق:
    25. Participant au quatrième Congrès international pour la protection des droits intellectuels, Guatemala, 1989. UN المؤتمر الدولي الرابع لحماية الحقوق الفكرية، غواتيمالا، ١٩٨٩.
    la quatrième Conférence internationale de sciences cognitives (10-12 mai 2011) est la dernière en date. UN ويعد المؤتمر الدولي الرابع للعلوم المعرفية (10-12 أيار/مايو 2011) من أهم المؤتمرات التي عقدت مؤخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus