"المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية" - Traduction Arabe en Français

    • la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes
        
    15. À la lumière de ce qui précède, il est recommandé à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes de prendre les décisions ci-après: UN 15- على ضوء ما تقدم، يوصى بأن يتخذ المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية المقررات التالية:
    17. Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes de décider: UN 17- وبالنظر إلى ما تقدم، يوصى بأن يقرر المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    Les Hautes Parties contractantes ont été encouragées à les communiquer au plus tard à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes et à tirer parti du guide; UN وشُجعت الأطراف المتعاقدة السامية على تقديم تقاريرها قبل انعقاد المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية وعلى الاستفادة من الدليل؛
    5. Il est recommandé à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes de prendre les décisions suivantes: UN 5- يوصى بأن يتخذ المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية القرارات التالية:
    16. la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V pourrait prendre les décisions suivantes : UN 16- قد يرغب المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس في اتخاذ القرارات التالية:
    26. Rapport sur le fonctionnement à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes. UN 26- تقرير عن الأداء يقدم إلى المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية.
    Se félicitant des résultats de la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 22 et 23 novembre 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Se félicitant des résultats de la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 22 et 23 novembre 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Ce guide a été adopté par la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes, qui en a recommandé l'application dans le système national des Hautes Parties contractantes au Protocole V en tant que pratique optimale; UN وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛
    Ce travail a réuni un consensus pour le considérer comme complet à ce stade des travaux et donc pour le présenter à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes afin de l'adopter et de recommander aux Etats Parties son application dans leur système national au titre de pratique optimale. UN وأصبح هذا العمل محل إجماع ويعتبر عملاً مستكملاً في هذه المرحلة من الأشغال وجديراً بعرضه على المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية بغية اعتماده وتوصية الدول الأطراف بتنفيذه في إطار نظمها الوطنية بوصفه أفضل ممارسة.
    La Coordinatrice pour l'assistance aux victimes devrait, en étroite consultation avec le Coordonnateur pour la coopération et l'assistance, faire des suggestions à la Réunion d'experts, pour examen par la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes, sur la façon d'aider à faire concorder les ressources avec les besoins. UN وينبغي للمنسقة المعنية بمساعدة الضحايا أن تقدم إلى اجتماع الخبراء مقترحات بشأن كيفية تسهيل الملاءمة بين الاحتياجات والموارد، بالتشاور الوثيق مع المنسق المعني بالتعاون والمساعدة، وذلك كي ينظر المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في تلك المقترحات؛
    42. La Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V annexé à la Convention et a décidé que celleci se tiendrait les 22 et 23 novembre 2010 à Genève. UN 42- وتناول اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية، وقرر أن يُعقد المؤتمر يومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في جنيف.
    b) Demander que le Coordonnateur fasse rapport à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes sur l'état de l'application du paragraphe 2 de l'article 8 du Protocole en particulier et du Plan d'action sur l'assistance aux victimes en général; UN (ب) أن يطلب إلى المنسقة أن تقدم إلى المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن حال تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 بوجه خاص، وخطة العمل الخاصة بمساعدة الضحايا، بوجه عام؛
    50. La Conférence a aussi décidé que la Réunion d'experts de 2010 devrait achever l'élaboration du < < Guide pour l'application de la partie 3 de l'annexe technique > > , tel qu'il figure dans le document CCW/P.V/CONF/2009/2/Add.1 afin qu'il soit adopté à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V en tant que pratique optimale pour appliquer la partie 3 de l'annexe technique. UN 50- وقرر المؤتمر أن يستكمل اجتماع الخبراء لعام 2010 وضع " دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني " الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/2/Add.1، كي يعتمده المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة لتنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني.
    56. La Conférence a aussi décidé que la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, d'une durée de deux jours, se tiendrait en 2010 à des dates qui seraient fixées à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention qui aurait lieu les 12 et 13 novembre 2009. UN 56- وقرر المؤتمر أن المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي سيعقد لفترة يومين في عام 2010 سيتقرر موعده في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    20. À la même séance plénière, la Conférence a adopté les dispositions visant à pourvoir aux coûts de la Conférence, comme la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V l'avait recommandé (CCW/P.V/CONF/2010/10). UN 20- وفي الجلسة العامة نفسها، اعتمد المؤتمر الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر، على نحو ما أوصى به المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2010/10).
    9. En application de la décision prise par la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009, ainsi qu'indiqué au paragraphe 42 de son rapport, la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre s'est tenue les 22 et 23 novembre 2010 à Genève. UN 9- عملاً بالقرار الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية عام 2009، ووفقاً لما ورد في الفقرة 42 من التقرير الصادر عن الاجتماع، عُقد المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في جنيف يومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    17. la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre a été ouverte le 22 novembre 2010 par M. Jarmo Sareva, Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU. UN 17- افتتح السيد جارمو ساريفا، مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أعمال المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    49. À sa quatrième séance plénière, la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre a adopté son projet de document final (CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Le document final est publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/11. UN 49- وفي جلسته العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما ترد في CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/11.
    9. Ayant à l'esprit les discussions fructueuses et les travaux entrepris au titre du Protocole V durant l'année, ainsi que dans le cadre du mandat des coordonnateurs précédents, la Coordonnatrice recommande à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V de prendre les décisions ci-après: UN 9- والمنسقة، إذ تضع في اعتبارها المناقشات المثمرة والعمل المنجز في إطار البروتوكول الخامس هذه السنة وتحت إشراف المنسقين السابقين، توصي المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بأن يقرر ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus