"المؤتمر السابع" - Traduction Arabe en Français

    • la septième Conférence
        
    • septième Congrès
        
    • septième Conférence de
        
    • leur septième Conférence
        
    • la septième session de la Conférence
        
    Les dates de la septième Conférence devraient être fixées par la Réunion de 2012 des Hautes Parties contractantes à la Convention. UN وسيحدد موعد المؤتمر السابع في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012.
    Elle propose donc de reporter la décision à la septième Conférence. UN لذا، اقترحت تأجيل اتخاذ قرار حتى المؤتمر السابع.
    Enfin, mais ce n'est pas le moins important, je voudrais aussi féliciter notre voisin d'Amérique du Sud, la République bolivarienne du Venezuela, pour avoir accepté de conduire la septième Conférence. UN أخيرا وليس آخرا، أود أن أهنئ جارتنا في أمريكا الجنوبية، جمهورية فنزويلا البوليفارية، على تولي قيادة المؤتمر السابع.
    Le Ministre des affaires étrangères de la Finlande a prononcé une déclaration en faveur du Traité à la septième Conférence organisée en application de l'article XIV à New York. UN أدلى وزير خارجية فنلندا ببيان دعما للمعاهدة في المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك.
    :: Participation au septième Congrès latino-américain sur la violence contre les enfants et les adolescents. Veracruz UN :: المشاركة في المؤتمر السابع لأمريكا اللاتينية بشأن العنف ضد الأطفال والمراهقين من الجنسين.
    En 2011, le Bureau et la Commission préparatoire ont organisé conjointement la septième Conférence sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité qui a eu lieu à New York. UN وفي عام 2011، اشترك مكتب شؤون نزع السلاح مع اللجنة التحضيرية في تنظيم المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في نيويورك.
    Nous saluons la tenue de la septième Conférence en vue de promouvoir l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN إن بوركينا فاسو ترحب بعقد المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Participant à la septième Conférence de la Section du droit des affaires, à Singapour. UN حضور المؤتمر السابع لفرع القانون التجاري في سنغافورة.
    Les résultats de la septième Conférence d'examen du TNP ont été peu concluants. UN ولم تتمخض عن المؤتمر السابع لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية نتائج حاسمة.
    Décision sur le rapport de la septième Conférence des ministres de l'Union africaine en charge des ressources animales UN مقرر بشأن تقرير المؤتمر السابع لوزراء الاتحاد الأفريقي المسؤولين عن الثروة الحيوانية
    Liste des résolutions adoptées par la septième Conférence UN قائمة القرارات التي اتخذها المؤتمر السابع
    4. Rapports des gouvernements sur la situation dans leur pays et sur les progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques depuis la septième Conférence. UN 4 - تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر السابع.
    4. Rapports des gouvernements sur la situation dans leurs pays et sur les progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques depuis la septième Conférence. UN ٤ - تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد اﻷسماء الجغرافية منذ المؤتمر السابع.
    En novembre prochain, se tiendra à Hanoi, la septième Conférence bisannuelle des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant le français en partage. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر القادم سينعقد المؤتمر السابع الذي يعقده كل سنتين رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة بالفرنسية.
    Se félicitant également des résultats de la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 11 et 12 novembre 2013, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Se félicitant également des résultats de la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, qui s'est tenue à Genève les 11 et 12 novembre 2013, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre s'est tenue les 11 et 12 novembre 2013 au Palais des Nations, à Genève. UN 10- عُقد المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في قصر الأمم بجنيف يومي 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    À la lumière de ce qui précède, il est recommandé à la septième Conférence des Hautes Parties contractantes de prendre les décisions ci-après: UN 16- في ضوء ما تقدم، يوصى بأن يقرر المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    Afin de continuer de faire avancer les travaux sur la coopération et l'assistance, la septième Conférence des Hautes Parties contractantes souhaitera peut-être prendre les décisions suivantes: UN 10- بغية إحراز مزيد من التقدم في العمل المتعلق بالتعاون والمساعدة، قد يود المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية أن يتخذ القرارات التالية:
    Le septième Congrès de la Société météorologique cubaine se tiendra cette année; figurent notamment à son programme des exposés sur diverses activités connexes. UN وسيُعقد هذا العام المؤتمر السابع للجمعية الكوبية للأرصاد الجوية، ويشتمل برنامجه على تقديم عروض عن مختلف الأنشطة ذات الصلة.
    Le 23 septembre 2011 à New York, les États signataires et qui ont ratifié le TICE ont tenu leur septième Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2011، عقدت الدول التي وقعت وصدقت على المعاهدة المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ المعاهدة في نيويورك.
    la septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques s'est tenue à Marrakech (Maroc) en novembre 2001. UN 492 - وقد عقد المؤتمر السابع للأطراف في اتفاقية تغير المناخ في مراكش بالمغرب في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus