2. En 2011, la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes a pris les décisions suivantes: | UN | 2- وفي المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية الذي عقد في 2011، قررت الأطراف المتعاقدة السامية ما يلي: |
Se félicitant des résultats de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2011, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
38. Après avoir remercié toutes les délégations ainsi que le secrétariat et les services de conférence de leur concours, le Président prononce la clôture de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. | UN | 38- تقدم الرئيس بالشكر إلى جميع الوفود وإلى الأمانة ودوائر خدمات المؤتمرات على تعاونها، فأعلن اختتام المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
6. Le Groupe a appelé les États parties à intensifier leurs efforts pour promouvoir l'universalité du Protocole et s'est félicité des efforts faits à cette fin par le Président de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. | UN | 6- وناشد الفريق الدول الأطراف أن تكثف جهودها من أجل تعزيز عالمية البروتوكول ورحب بما بذله رئيس المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من جهود في هذا الصدد. |
Se félicitant des résultats de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 11 novembre 2011, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
23. À la lumière de ce qui précède, la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié pourrait prendre les décisions suivantes: | UN | 23- في ضوء ما سبق، لعل المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية يرغب في اتخاذ القرارات التالية: |
14. La treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques souhaitera sans doute prendre les décisions ci-après: | UN | 14- قد يود المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل للاتفاقية أن يتخذ القرارات التالية: |
14. La treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques souhaitera sans doute prendre les décisions ci-après: | UN | 14- قد يود المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل للاتفاقية أن يتخذ القرارات التالية: |
1. Décide d'organiser en 2012 les activités relatives à la Convention mentionnées ci-après, conformément aux décisions pertinentes prises à la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et à la cinquième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V: | UN | 1- وفقاً للمقررات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والمؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، تقرر أن تنظم في 2012 الأنشطة التالية المتعلقة بالاتفاقية: |
38. La Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et a décidé que celle-ci se tiendrait le 11 novembre 2011 à Genève. | UN | 38- وتناول اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل وقرر أن يُعقد المؤتمر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بجنيف. |
treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [Protocole modifié, art. 13, par. 1]b | UN | المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل](ب) |
treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [Protocole modifié, art. 13, par. 1]b | UN | المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل](ب) |
treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [par. 1 de l'art. 13 du Protocole modifié]b | UN | المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل](ب) |