I. Ordre du jour de la sixième Conférence annuelle 5 | UN | الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس 7 |
Ordre du jour de la sixième Conférence annuelle | UN | جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس |
Il part du principe que ladite version du règlement intérieur lue conjointement avec cette déclaration s'applique mutatis mutandis à la sixième Conférence annuelle. | UN | وقال إنه سيعتبر أن النظام الداخلي سيسري بهذه الصيغة على المؤتمر السنوي السادس جنباً إلى جنب هذا البيان بعد إجراء التعديلات اللازمة. |
24. La Conférence a examiné la question de la tenue de la sixième Conférence annuelle, en 2004; elle a décidé que la question des dates et de la durée serait abordée à la Réunion des États parties à la Convention, prévue pour les 27 et 28 novembre 2003. | UN | 24- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السادس في عام 2004، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة خلال اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle | UN | نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس |
ORGANISATION DE la sixième Conférence annuelle 3 11 2 | UN | تنظيم المؤتمر السنوي السادس 3 - 11 3 |
TRAVAUX DE la sixième Conférence annuelle 12 18 2 | UN | أعمال المؤتمر السنوي السادس 12-18 4 |
ORGANISATION DE la sixième Conférence annuelle | UN | تنظيم المؤتمر السنوي السادس |
TRAVAUX DE la sixième Conférence annuelle | UN | أعمال المؤتمر السنوي السادس |
Rapport de la sixième Conférence annuelle | UN | تقرير المؤتمر السنوي السادس |
24. Le projet de rapport de la sixième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié est adopté dans son ensemble. | UN | 24- اعتُمد مشروع تقرير المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية، بصيغته المعدَّلة، ككل. |
26. Après un échange des courtoisies d'usage, le Président prononce la clôture de la sixième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié. | UN | 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية. |
31. La Réunion des États parties s'est penchée sur la question des dates et de la durée de la sixième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 17 novembre 2004, à Genève. | UN | 31- وعالج مؤتمر الدول الأطراف مسألة مواعيد ومدة المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وقرر لـه أن يعقد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في جنيف. |
la sixième Conférence annuelle des médiateurs européens s'est tenue à Cracovie (Pologne) du 22 au 24 mai 2002. | UN | 29 - انعقد المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا، الذي استضافته مفوضية حماية الحقوق المدنية في بولندا، في كراكوف، بولندا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002. |
32. la sixième Conférence annuelle des médiateurs européens s'est tenue à Cracovie (Pologne) du 22 au 24 mai 2002, à l'invitation du Commissaire à la protection des droits civils de Pologne. | UN | 32- انعقد المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا، الذي استضافته مفوضية حماية الحقوق المدنية في بولندا، في كراكوف، بولندا في الفترة 22-24 أيار/مايو 2002. |
Prenant acte avec satisfaction des normes relatives aux autorités responsables de la lutte contre la corruption élaborées par les Partenaires européens contre la corruption/le Réseau de points de contact de l'Union européenne contre la corruption et saluées à la sixième Conférence annuelle et assemblée générale de l'IAACA; | UN | وإذ يحيطون علما مع التقدير بمعايير سلطات مكافحة الفساد التي وضعتها شبكة الشركاء الأوروبيين لمكافحة الفساد/ جهة الاتصال الأوروبية المعنية بمكافحة الفساد، بالصيغة التي رحب بها المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد؛ |
2. la sixième Conférence annuelle, tenue le 17 novembre 2004, est convenue de recommander pour la septième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.6/3). | UN | 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السادس المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.6/3). |
38. Le PRÉSIDENT dit que le secrétariat vient de l'informer que le groupe occidental et le groupe d'États d'Europe orientale décideront le vendredi 28 novembre 2003 des candidats qu'ils proposeront pour les postes de viceprésidents de la sixième Conférence annuelle. | UN | 38- الرئيس قال إن الأمانة أبلغته منذ قليل بأن المجموعة الغربية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ستقرران يوم الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أسماء المرشحين الذين ستقترحانهم كنواب لرئيس المؤتمر السنوي السادس. |
II. Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle 6 | UN | الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس 8 |
:: Conférence annuelle du Département de l'information à l'intention des ONG; | UN | :: المؤتمر السنوي السادس والخمسون لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية |
1. Exprimons notre reconnaissance à la Commission malaisienne de lutte contre la corruption qui a accueilli la sixième Conférence et réunion générale annuelle de l'IAACA, et notre profonde appréciation au Gouvernement et au peuple malaisiens pour leur chaleureuse hospitalité; | UN | 1 - نعرب عن امتناننا للجنة مكافحة الفساد الماليزية، لاستضافتها المؤتمر السنوي السادس للرابطة واجتماعها العام، فضلا عن خالص التقدير لحكومة ماليزيا وشعبها على ما أبدياه من حفاوة حارة؛ |