"المؤتمر السنوي لإعلان" - Traduction Arabe en Français

    • la conférence annuelle d'annonces de
        
    • la conférence annuelle pour les annonces
        
    • la Conférence annuelle d'annonce de
        
    • la Conférence pour les annonces de
        
    • Conférence annuelle pour les annonces de
        
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 355 971 911 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2009. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 911 971 355 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009.
    40. Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2009, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 432 735 179 dollars au titre du budget-programme annuel pour 2010. UN 40- خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية لسنة 2010 بمبلغ 179 735 432 دولاراً.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2010, les gouvernements donateurs ont annoncé des contributions d'un montant total de 500 307 946 dollars au titre du budget annuel du HCR pour 2011. UN أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 946 307 500 دولارا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011.
    Malheureusement, les arrangements actuels, y compris la conférence annuelle pour les annonces de contributions aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, présentent bien des lacunes à cet égard. UN ولسوء الحظ، فإن ترتيبات التمويل الحالية، بما فيها المؤتمر السنوي ﻹعلان التبرعات ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية قد تبيّن قصورها في هذا الصدد.
    L'expérience du PNUD montre que de nombreux donateurs importants ne sont pas en mesure d'annoncer des contributions au cours de la conférence annuelle pour les annonces de contributions, en raison du calendrier de leur cycle budgétaire. UN ومن الدروس التي استفادها البرنامج أن المانحين الرئيسيين لم يكونوا في وضع يمكنهم من إعلان التبرعات أثناء المؤتمر السنوي ﻹعلان التبرعات بسبب توقيت دورات ميزانياتهم.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de définir différentes options permettant de remplacer la formule actuelle de la Conférence annuelle d'annonce de contributions. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحديد الخيارات البديلة للطريقة الحالية المتمثلة في المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    a) Établisse, au cours du premier trimestre de 1995, le fonds de contributions volontaires pour la Décennie et inclue ce fonds dans la Conférence pour les annonces de contributions aux activités de développement qui se tient chaque année au Siège de l'Organisation des Nations Unies; UN " )أ( إنشاء صندوق التبرعات للعقد، وذلك في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، وإدراج هذا الصندوق في المؤتمر السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، الذي يعقد في مقر اﻷمم المتحدة؛
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2006 بمبلغ 354 مليون دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 تعهدت الجهات الحكومية المانحة للمفوضية بالتبرع للميزانية البرنامجية السنوية بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، أعلن المتبرعون الحكوميون للمفوضية عن التبرع بمبلغ قدره 600 811 393 دولار للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2007 بمبلغ 600 811 393 دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 440 951 088 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2008. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 088 951 440 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 440 951 088 dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2008. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2008 بمبلغ 088 951 440 دولار.
    Un certain nombre de délégations ont évoqué l'inutilité de la conférence annuelle pour les annonces de contributions tenue pendant l'Assemblée générale, un grand nombre des principaux donateurs n'étant pas en mesure d'annoncer leur contribution au moment de l'Assemblée en raison des dates de leur exercice budgétaire. UN وأفاد عدد من الوفود أن المؤتمر السنوي ﻹعلان التبرعات الذي يعقد في سياق الجمعية العامة لم يعد يفي بالغرض ﻷن عدة مانحين أساسيين لا يكونون في وضع يسمح لهم بإعلان التبرعات في ذلك المحفل بسبب توقيت دورات ميزانياتهم.
    Cette formule permettrait de remanier et de relancer l'objectif initial à la base de la Conférence annuelle d'annonce de contributions, et favoriserait l'élargissement de la participation des États Membres. UN ومن شأن هذا الخيار أن يفضي إلى إعادة تشكيل وإنعاش الهدف الأصلي المنشود من وراء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، وسيتيح الفرصة لمشاركة أوسع من طرف الدول الأعضاء.
    Après avoir examiné les modalités, le fonctionnement et l'efficacité de la Conférence annuelle d'annonce de contributions, le rapport aborde les sessions de financement convoquées au titre des plans de financement pluriannuels ainsi que leur valeur en tant que mécanismes d'annonces de contributions. UN ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات.
    a) Établisse, au cours du premier trimestre de 1995, le fonds de contributions volontaires pour la Décennie et inclue ce fonds dans la Conférence pour les annonces de contributions aux activités de développement qui se tient chaque année au Siège de l'Organisation des Nations Unies; UN )أ( أن ينشىء، خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، صندوق التبرعات للعقد وأن يدرج ذلك الصندوق في المؤتمر السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، الذي يعقد في مقر اﻷمم المتحدة؛
    Efficacité de la conférence annuelle pour les annonces de contributions UN كفاءة أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus