"المؤتمر مع" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence en
        
    • la Conférence avec
        
    • la Conférence et la
        
    • conférence à celui
        
    • conférence dans celui
        
    Le Comité plénier sera chargé d'élaborer un texte de base qui sera soumis à la Conférence, en prenant en considération : UN ستكلف اللجنة الجامعة بإعداد النص الموضوعي السابق للدورة لاحالته إلى المؤتمر مع مراعاة ما يلي:
    Le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Chaque pays et chaque territoire a quitté la Conférence avec un aperçu des mesures à prendre pour renforcer une protection sociale minimale chez lui. UN وغادر كل بلد وإقليم المؤتمر مع مخطط الإجراءات التي تتخذ لتعزيز الحماية الاجتماعية لسكان كل منها.
    Il a de ce fait été possible de poursuivre les pourparlers trilatéraux, présidés par la Conférence, avec le Gouvernement, lequel était représenté par les Ministres de l'intérieur, de l'éducation et de la justice. UN وبذلك أمكن مواصلة المحادثات الثلاثية التي يرأسها المؤتمر مع الحكومة التي كانت ممثلة بوزراء الداخلية، والتعليم، والعدل.
    Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions respectives sur l'interaction entre la Conférence et la société civile. UN وفي أثناء المناقشة العامة، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من مسألة تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني.
    Je m'emploierai avec mes collègues, les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des programmes et fonds des Nations Unies, à mener une action coordonnée à l'échelle du système, qui intègre le suivi de cette conférence à celui d'autres conférences mondiales. UN وسأعمل مع زملائي، الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها، على ضمان وجود استجابة منسقة شاملة للمنظومة بأسرها تدمج فيها متابعة هذا المؤتمر مع المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Il a ajouté qu'il s'emploierait, de concert avec les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des programmes et fonds des Nations Unies, à assurer une action coordonnée à l'échelle du système, en intégrant le suivi de cette conférence dans celui d'autres conférences mondiales. UN وأضاف أنه سيعمل مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ولبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة لضمان تنسيق الاستجابة الشاملة للمنظومة، وإدماج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمَّ تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسباً من تعليقات.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتُقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Le Comité examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتُقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    L'harmonisation de l'ordre du jour de la Conférence avec les priorités de l'Union africaine et du NEPAD a été une réalisation importante. UN وكانت مواءمة جدول أعمال المؤتمر مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة إنجازا كبيرا.
    Le Ministère de l'intérieur s'entretiendra de la Conférence avec le Comité directeur, d'autres services gouvernementaux et des administrations investies de compétences déléguées avant de décider des éléments qui devront être intégrés dans le projet de plan d'action national. UN وستناقش وزارة الداخلية المؤتمر مع الفريق التوجيهي والدوائر الحكومية الأخرى والإدارات المنبثقة عنها قبل أن تُقرِّر العناصر التي ينبغي إدراجها في مشروع خطة العمل الوطنية.
    Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions respectives sur l'interaction entre la Conférence et la société civile. UN وفي أثناء المناقشة العامة، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من مسألة تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني.
    Le Groupe est favorable à un renforcement de l'interaction entre la Conférence et la société civile dans le domaine du désarmement, en particulier du désarmement nucléaire, dans le respect de la nature de la Conférence, qui est une instance de négociation. UN وتؤيد المجموعة تعزيز تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني في ميدان نزع السلاح، وخاصة نزع السلاح النووي، وذلك تمشياً مع طبيعة المؤتمر باعتباره محفلاً للتفاوض.
    Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions respectives sur l'interaction entre la Conférence et la société civile. UN 27- وفي أثناء المناقشة العامة، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من مسألة تفاعل المؤتمر مع المجتمع المدني.
    Je m'emploierai avec mes collègues, les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des programmes et fonds des Nations Unies, à mener une action coordonnée à l'échelle du système, qui intègre le suivi de cette conférence à celui d'autres conférences mondiales. UN وسأعمل مع زملائي، الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها، على ضمان وجود استجابة منسقة شاملة للمنظومة بأسرها تدمج فيها متابعة هذا المؤتمر مع المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Il a ajouté qu'il s'emploierait, de concert avec ses homologues, les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des programmes et fonds des Nations Unies, à assurer une action coordonnée dans l'ensemble du système, en intégrant le suivi de cette conférence dans celui d'autres conférences mondiales. UN وأضاف أنه سيعمل مع زملائه، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة، على كفالة الاستجابة المنسقة على صعيد المنظومة، وإدراج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus