Un projet de politique d'égalité des sexes pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion est en cours d'élaboration. | UN | ويوجد قيد الإعداد حاليا مشروع للسياسة الجنسانية لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل. |
:: Mise en place de plans de commandement et de conduite des opérations à l'intention de la Police nationale libérienne, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والسيطرة الخاصة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس |
:: Création de réseaux de communication intégrés à l'intention du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, du Bureau de l'immigration et la naturalisation et de la Police nationale | UN | :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس والشرطة الوطنية اللييرية |
L'insuffisance des effectifs de l'administration pénitentiaire continue de poser un problème. | UN | ولا يزال نقص الموظفين في مكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل يمثل مشكلة. |
:: Renforcement des mécanismes de contrôle civil de la Police nationale, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et des forces armées | UN | :: تعزيز الرقابة المدنية على الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل والقوات المسلحة الليبرية |
2. Accroître le budget alloué aux institutions essentielles pour la sécurité et l'état de droit, notamment les forces armées, la Police nationale, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion | UN | 2 - زيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية للمؤسسات ذات الأدوار المركزية في الحفاظ على الأمن وسيادة القانون، بما في ذلك القوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل |
Création de réseaux de communication intégrés pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, du Bureau de l'immigration et la naturalisation et de la Police nationale. Un système de communication intégré a été mis au point. | UN | 50 - إنشاء شبكات اتصال متكاملة لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس والشرطة الوطنية الليبرية - تم تصميم شبكة متكاملة للاتصالات. |
Déploiement de 70 % des effectifs de la Police nationale, du Bureau de l'immigration et de la naturalisation et du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion dans les pôles régionaux, dont au moins 20 % de femmes. La Police nationale libérienne a déployé 53 agents de l'Unité d'appui dans le pôle régional de Gbarnga. | UN | 47 - نشر ٧٠ في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية وموظفي مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس في المراكز، بنسبة تمثيل للمرأة قدرها ٢٠ في المائة - أُوفد من الشرطة الوطنية الليبرية ٥٣ من ضباط وحدات دعم الشرطة إلى مركز غبارنغا الإقليمي. |
Mise en place de plans de commandement et de conduite des opérations pour la Police nationale libérienne, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. La Police nationale libérienne dispose d'un < < plan de dotation en effectifs > > qui comprend des structures régionales. | UN | 48 - تنفيذ خطط القيادة والسيطرة الخاصة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس - توجد لدى الشرطة الوطنية الليبرية خطتها الرسمية المسماة " خطة القوة العاملة والتأسيس " ، وهي تتضمن الهياكل الإقليمية. |
Création de réseaux de communication intégrés pour le Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la Police nationale. Les institutions de la région du pôle de Gbarnga ont été connectées à Internet, ce qui a eu pour effet d'améliorer la communication entre les comtés et avec le quartier général. | UN | 57 - إنشاء شبكات اتصال متكاملة لمكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس والشرطة الوطنية - بالنسبة لمركز منطقة غبارنغا، رُبطت المؤسسات بالإنترنت مما جعل الاتصال داخل المقاطعات ومع المقر أكثر فعالية. |