"المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • les ISC
        
    • les institutions supérieures de contrôle
        
    • des ISC
        
    • des institutions supérieures de contrôle
        
    • institutions supérieures de contrôle des finances publiques
        
    • ISC ont
        
    • ISC d'
        
    • institutions supérieures d'audit
        
    Dans quatre organisations, ce sont des ISC du pays hôte qui sont choisies, ce qui risque de créer un conflit d'intérêts et, dans trois organisations, les ISC ont un mandat non limité dans le temps et exercent leurs fonctions depuis de nombreuses années. UN واختارت أربع منظمات مؤسسات عليا لمراجعة الحسابات من البلد المضيف، الأمر الذي قد يؤدي إلى تضارب مصالح، ولا تضع ثلاث منظمات حداً أقصى لفترة ولاية المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وتقوم هذه المؤسسات بتقديم خدماتها لسنوات عدة.
    Conformément aux normes de l'Institut des auditeurs internes et aux dispositions pertinentes du Code de déontologie à l'intention des contrôleurs du secteur public, les ISC étudiées ont déclaré qu'elles avaient cette obligation. UN وطبقاً لأحكام معهد مراجعي الحسابات الداخليين والأحكام ذات الصلة من مدونة قواعد السلوك، أعلنت المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء أنها ملزمة بالقيام بذلك.
    du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques UN تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    Figure 9 Types d'audit réalisés par les institutions supérieures de contrôle étudiées UN نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء
    L'étude montre que 50 % seulement des ISC ont mis en place des dispositifs de passation des fonctions. UN ويبين الاستقصاء أن 50 في المائة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لديها ترتيبات لتسليم المهام واستلامها.
    :: Présidente, Comité de la formation, Organisation des institutions supérieures de contrôle des comptes de l'ASEAN (ASEANSAI) UN :: رئيسة لجنة التدريب بمنظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Toutes les ISC ont indiqué qu'elles procédaient à des auto-évaluations et qu'elles se soumettaient à des examens en interne ou en externe par les pairs. UN وأبلغت جميع المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات أنها تجري تقييمات ذاتية وتُخضع نفسها لعمليات استعراض داخلية وخارجية من النظراء.
    Dans quatre organisations, ce sont des ISC du pays hôte qui sont choisies, ce qui risque de créer un conflit d'intérêts et, dans trois organisations, les ISC ont un mandat non limité dans le temps et exercent leurs fonctions depuis de nombreuses années. UN واختارت أربع منظمات مؤسسات عليا لمراجعة الحسابات من البلد المضيف، الأمر الذي قد يؤدي إلى تضارب مصالح، ولا تضع ثلاث منظمات حداً أقصى لفترة ولاية المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وتقوم هذه المؤسسات بتقديم خدماتها لسنوات عدة.
    Conformément aux normes de l'Institut des auditeurs internes et aux dispositions pertinentes du Code de déontologie à l'intention des contrôleurs du secteur public, les ISC étudiées ont déclaré qu'elles avaient cette obligation. UN وطبقاً لأحكام معهد مراجعي الحسابات الداخليين والأحكام ذات الصلة من مدونة قواعد السلوك، أعلنت المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء أنها ملزمة بالقيام بذلك.
    Renforcement des compétences et de l'expérience dont disposent les institutions supérieures de contrôle des finances publiques et identification des compétences qui manquent UN دعم المهارات والخبرات المتاحة داخل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وتحديد المهارات الناقصة.
    Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques UN تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    Types d'audit réalisés par les institutions supérieures de contrôle étudiées UN نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء
    L'étude montre que 50 % seulement des ISC ont mis en place des dispositifs de passation des fonctions. UN ويبين الاستقصاء أن 50 في المائة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لديها ترتيبات لتسليم المهام واستلامها.
    :: Membre fondateur, Organisation des institutions supérieures de contrôle des finances publiques de l'ASEAN (ASEANSAI) UN :: عضو مؤسس في منظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Il a donc été proposé pour cela au Comité de recommander à tous les États Membres d'appliquer la Déclaration de Lima sur les directives relatives aux principes du contrôle et la Déclaration de Mexico sur l'indépendance des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN ولتلك الغاية، اقتُرح أن توصي اللجنة بأن تنفذ جميع الدول الأعضاء إعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات وإعلان مكسيكو بشأن استقلالية المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    L'audit externe est effectué par certaines institutions supérieures d'audit des États Membres. UN أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus