"المؤسسات الوطنية ومنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • des institutions nationales et des organisations
        
    • institutions et des organisations
        
    • organismes publics et membres d'organisations
        
    • institutions nationales et d'organisations
        
    • institutions nationales et des organisations de
        
    Sous-objectif 2 : Reconstituer la capacité des institutions nationales et des organisations de la société civile UN الهدف الفرعي 2: استعادة قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني
    Sous-objectif 2 : Reconstituer la capacité des institutions nationales et des organisations de la société civile de promouvoir la sécurité des populations UN الهــدف الفرعــي ٢: استعادة قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني على النهوض بأمن اﻹنسان
    Renforcement des capacités des institutions nationales et des organisations de la société civile pour améliorer la sécurité des citoyens UN تنمية قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني على تطوير الأمن البشري
    Tenue de 6 ateliers sur la bonne gouvernance en vue de former le personnel des institutions et des organisations de la société civile du pays, de concert avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN عقد 6 حلقات عمل بشأن الحوكمة الرشيدة لتدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Au total, 119 agents d'organismes publics et membres d'organisations de la société civile ont reçu une formation. UN واستفاد من التدريب ما مجموعه 119 جهة فاعلة من المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني
    Cette composante participera aussi au renforcement des capacités des institutions nationales et des organisations de la société civile au Darfour. UN كما سيساعد العنصر في بناء قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني في دارفور.
    Cette composante participera aussi au renforcement des capacités des institutions nationales et des organisations de la société civile au Darfour. UN كما سيساعد العنصر في بناء قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني في دارفور.
    2. Renforcement des capacités des institutions nationales et des organisations de la société civile pour promouvoir la sécurité humaine. UN 2 - تعزيز تطوير قدرات المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني للنهوض بأمن الإنسان.
    2. Rétablir la capacité des institutions nationales et des organisations de la société civile de promouvoir la sécurité des populations UN ٢ - استعادة قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني على النهوض بأمن اﻹنسان
    En collaboration avec le PNUD, organisation de 6 ateliers sur la bonne gouvernance en vue de former le personnel des institutions nationales et des organisations de la société civile UN تنظيم 6 حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Conduite, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement, de 6 ateliers sur la bonne gouvernance visant à former le personnel des institutions nationales et des organisations de la société civile UN :: تنظيم 6 حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Conduite, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement, de 6 ateliers sur la bonne gouvernance visant à former le personnel des institutions nationales et des organisations de la société civile UN :: تنظيم 6 حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Organisation, en collaboration avec le PNUD, de 8 ateliers sur la bonne gouvernance en vue de former le personnel des institutions nationales et des organisations de la société civile UN تنظيم ثماني حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Organisation, en collaboration avec le PNUD, de 8 ateliers sur la bonne gouvernance pour former le personnel des institutions nationales et des organisations de la société civile UN :: تنظيم ثماني حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    33. des institutions nationales et des organisations de la société civile, telles que l'Organisation interreligieuse, une ONG interconfessionnelle, contribuaient également à la promotion de la cohésion sociale et de l'harmonie religieuse. UN 33- كما ساهمت المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، مثل المنظمة المتعددة الأديان، والمنظمة غير الحكومية للأديان، في تعزيز التلاحم الاجتماعي والانسجام الديني.
    Il faut encore renforcer les capacités des institutions nationales et des organisations de la société civile. Il y a une pénurie de ressources humaines et de fonds pour les efforts nouveaux et en cours, comme s'occuper des enfants réfugiés, orphelins, déportés et touchés par la guerre, qui sont une priorité importante pour mon pays. UN وهناك حاجة أكبر إلى تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني، وهناك ندرة في الموارد البشرية والأموال للوفاء بالأنشطة الجارية والأنشطة المستجدة، مثل رعاية الأطفال اللاجئين، واليتامى، والنازحين، والأطفال الذين تأثروا بالحرب، وهم أولوية عالية في بلدي.
    Dans le but d'améliorer les performances organisationnelles et systémiques des institutions nationales et des organisations de la société civile aux niveaux central et local, le FNUAP travaillera à la mise en place et/ou au renforcement de système de mise en oeuvre des programmes publics, en particulier des interventions visant à généraliser un accès équitable à des services de santé de la procréation de grande qualité. UN ومن أجل تحسين الأداء التنظيمي وأداء النظم في المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني على الصعيدين المركزي والمحلي، سوف يعمل الصندوق من أجل إنشاء و/أو تعزيز نظم لتنفيذ البرامج العامة، ولا سيما التدخلات المخصصة لتوسيع تساوي الفرص في الحصول على الخدمات ذات النوعية الجيدة من خدمات الصحة الإنجابية.
    :: Tenue de 6 ateliers sur la bonne gouvernance en vue de former le personnel des institutions et des organisations de la société civile du pays, de concert avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN :: تنظيم 6 حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد من أجل تدريب موظفي المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Organisation de 6 ateliers à l'intention de 150 agents d'organismes publics et membres d'organisations de la société civile afin d'appuyer la campagne nationale sur le VIH/sida et la violence à caractère sexiste. UN تنظيم 6 حلقات عمل في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لصالح 150 جهة فاعلة من المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني العاملة في هذا المجال، دعماً للحملة الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف الجنساني.
    Dans le cadre des activités de sensibilisation et des activités prévues dans le mandat de la Mission, 618 membres d'institutions nationales et d'organisations de la société civile participeraient à une formation interne en matière de prévention de l'exploitation et des abus sexuels, de consolidation de la paix et de planification tenant compte des risques de conflit. UN وفي إطار أنشطة التوعية والأنشطة المأذون بها، سيشارك 618 من أفراد بعض المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني في التدريب الداخلي في مجال الوقاية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، فضلا عن بناء السلام والتخطيط المراعي لظروف النزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus