la Nippon Foundation octroie des bourses, mais seulement aux personnes handicapées des pays de l'ASEAN. | UN | ولا تقدم المؤسسة اليابانية منحا دراسية إلا للأشخاص ذوي الإعاقة في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Il se demande si les étudiants maliens pourraient solliciter des bourses étrangères comme celle que la Nippon Foundation a accordée à l'actuel président de l'association nationale kényane sur les sourds. | UN | وتساءل عما إذا كان بإمكان الطلاب في مالي التقدم بطلبات للحصول على منح دراسية خارجية تماثل المنح التي قدمتها المؤسسة اليابانية للرئيس الحالي للرابطة الوطنية الكينية للصم. |
Rapport sur la gestion de la subvention versée au Tribunal par la Nippon Foundation | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من المؤسسة اليابانية |
la Fondation japonaise pour l'UNU est une organisation non gouvernementale qui a été créée en 1985 pour faciliter la mobilisation de contributions financières destinées à l'UNU auprès du secteur privé japonais. | UN | المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة منظمة غير حكومية أُنشئت في عام 1985 للعمل كوسيلة لإيصال التبرعات المالية المقدمة من القطاع الخاص الياباني إلى جامعة الأمم المتحدة. |
C. Fonds d'affectation spéciale de la Nippon Foundation En mars 2007, le Tribunal et la Nippon Foundation ont signé le Nippon Foundation grant agreement. | UN | 18 - في آذار/مارس 2007، وقَّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية اتفاق منحة المؤسسة اليابانية. |
C. Fonds d'affectation spéciale de la Nippon Foundation | UN | جيم - صندوق المؤسسة اليابانية الاستئماني |
Le Japon a indiqué qu'il continuerait de soutenir les activités du Tribunal et a évoqué avec satisfaction le rôle joué par la Nippon Foundation en soutien du programme de renforcement des capacités du Tribunal en matière de règlement des différends. | UN | وأعلنت اليابان بأنها تعتزم مواصلة دعمها لأنشطة المحكمة ولاحظت مع الارتياح الدور الذي تضطلع به المؤسسة اليابانية لدعم برنامج المحكمة لبناء القدرات في مجال تسوية المنازعات. |
C. Fonds d'affectation spéciale de la Nippon Foundation | UN | جيم - صندوق المؤسسة اليابانية الاستئماني |
En application de cet accord, la Nippon Foundation a versé au fonds une première contribution de 200 000 euros en 2007 et une deuxième contribution du même montant en 2008. | UN | وعملا بذلك الاتفاق أسهمت المؤسسة اليابانية في عام 2007، بمبلغ أولي قدره 000 200 يورو، وقدمت إسهاما ثانيا قدره 000 200 يورو، في عام 2008. |
7. Vérification de la gestion du Fonds de la Nippon Foundation | UN | 7 - فحص المنحة المقدمة من المؤسسة اليابانية |
Le Fonds de la Nippon Foundation a été créé en mars 2007. | UN | وقد أنشئت منحة المؤسسة اليابانية في آذار/مارس 2007. |
C. Fonds d'affectation spéciale de la Nippon Foundation | UN | جيم - صندوق المؤسسة اليابانية الاستئماني |
Contributions de la Nippon Foundation | UN | المنح المقدمة من المؤسسة اليابانية |
La Thaïlande fournit de la technologie pour les aveugles au Cambodge, la République démocratique populaire lao et autres pays; et la Nippon Foundation appuie un projet de technologie éducative dans le Sud-Est asiatique. | UN | وتقدم تايلند التكنولوجيا من أجل المكفوفين إلى كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وغيرها من البلدان، وتدعم المؤسسة اليابانية مشروعا للتكنولوجيا التعليمية في جنوب شرق آسيا. |
C. Fonds de la Nippon Foundation | UN | جيم - صندوق المؤسسة اليابانية الاستئماني |
la Fondation japonaise pour l'UNU est une organisation non gouvernementale créée en 1985 pour faciliter la mobilisation de contributions financières destinées à l'UNU auprès du secteur privé japonais. | UN | 22 - المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة منظمة غير حكومية أُنشئت في عام 1985 لتلقي التبرعات المالية المقدمة من القطاع الخاص الياباني إلى جامعة الأمم المتحدة. |
viii) Les contributions aux fonds de fonctionnement comprennent les sommes reçues de la Fondation japonaise pour l'UNU, qui mène des activités de collecte de fonds et récolte des dons au nom de l'Université. | UN | ' 8` تشمل التبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل الإيرادات الواردة من المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة التي تقوم بجمع التبرعات والهبات نيابة عن الجامعة. |
294. Les conférences sur le maintien de la paix sont une coentreprise menée par l'UNITAR et l'Institut d'études politiques de Singapour, ainsi que l'Institut national japonais pour l'avancement de la recherche. | UN | ٤٩٢ - كذلك فإن مؤتمرات اﻹحاطة بعمليات حفظ السلم تشكل مشروعا مشتركا بين اليونيتار ومعهد دراسات السياسة )IPS( في سنغافورة، وكذلك المؤسسة اليابانية المسماة المعهد الوطني لتطوير البحوث )NIRA(. |
Le Japon participe en outre activement à des projets de recherche internationaux communs dans le cadre des échanges internationaux organisés par des établissements nationaux, grâce au Fonds de coordination spéciale en faveur de la promotion de la science et de la technologie, et réalise des programmes tels que le programme de bourses de la Société japonaise pour la science et la technologie. | UN | وتقوم اليابان أيضاً، وعلى نحو ناشط، بمشاريع بحوث مشتركة دولية في إطار تبادل البحوث الدولية، وذلك في معاهد البحوث الوطنية ومن خلال صناديق التنسيق الخاصة المعنية بالنهوض بالعلوم والتكنولوجيا، كما تنفذ برامج مثل برنامج الزمالات الدراسية في المؤسسة اليابانية للعلوم والتكنولوجيا. |
la Commission japonaise des pratiques commerciales loyales a également dispensé des cours de formation par pays à l'intention de cadres moyens des autorités de contrôle de la concurrence de la Chine, de la Thaïlande et de la Fédération de Russie. | UN | وتعقد المؤسسة اليابانية للتعاون التقني أيضاً دورات تدريبية يتم تنظيمها حسب البلد لموظفي الفئة المتوسطة في الهيئات الناظمة للمنافسة. وكانت البلدان المستفيدة الاتحاد الروسي وتايلند والصين. |
Japan Foundation for UNU | UN | المؤسسة اليابانية من أجل جامعة الأمم المتحدة |
Fondation du Japon pour l'Université des Nations Unies | UN | المؤسسة اليابانية لدعم جامعة الأمم المتحدة |