"المؤشرات المتداولة" - Traduction Arabe en Français

    • indiciels cotés
        
    Les actifs dans des fonds indiciels cotés ou des fonds spécialisés gérés à l'extérieur sont indiqués en dollars des États-Unis. UN وتظهر الأصول المحفوظة في صناديق المؤشرات المتداولة أو صناديق الاستثمار المتخصص المُدارة خارجيا كأصول بدولارات الولايات المتحدة.
    Fonds - fonds indiciels cotés UN الصناديق - أسهم صناديق المؤشرات المتداولة
    Les actifs dans des fonds indiciels cotés ou des fonds spécialisés gérés à l'extérieur sont indiqués en dollars des États-Unis. UN وتظهر الأصول المحفوظة في صناديق المؤشرات المتداولة أو صناديق الاستثمار المتخصص المُدارة خارجيا كأصول بدولارات الولايات المتحدة.
    En mars 2011, la Division de la gestion des investissements a décidé d'investir dans des fonds indiciels cotés pour pouvoir ajuster rapidement la pondération des actions. UN 15 - وأعقب ذلك بقوله إنه في آذار/مارس 2011، استخدمت شعبة إدارة الاستثمارات صناديق المؤشرات المتداولة من أجل تعديل توزيع الأصول بسرعة.
    Ces dernières années, les prix élevés d'un ensemble de produits de base et la diversification profitable des investissements, ont attiré l'attention des spéculateurs, par exemple les fonds spéculatifs, les fonds en matières premières et les fonds indiciels cotés, sur les marchés des produits de base. UN وفي السنوات الأخيرة، اجتذب ارتفاع الأسعار في مجموعة واسعة من السلع الأساسية واحتمال تنوع فوائد مجموعة واسعة من الفرص الاستثمارية، المستثمرين المضاربين إلى أسواق السلع الأساسية، ومن ذلك على سبيل المثال صناديق التحوط ومؤشر السلع الأساسية وصناديق المؤشرات المتداولة.
    Les investisseurs achètent également des fonds indiciels cotés, qui les exposent au marché de l'or sans les obliger à acheter physiquement le métal. UN ويشتري المستثمرون أيضاً صناديق المؤشرات المتداولة في سوق الأوراق المالية مما يتيح التعرض لسوق الذهب دون فرض ضرورة شراء المنتج المادي.
    L'utilisation des fonds et obligations indiciels cotés a rapidement augmenté depuis 2009. UN وقد حدثت زيادة سريعة في الاستعانة بصناديق المؤشرات المتداولة وسندات المؤشرات المتداولة ابتداء من عام 2009 تقريبا().
    Le prix de l'or a fortement baissé sous l'effet de divers facteurs, en particulier la crainte d'un ralentissement du programme d'achat d'actifs de la Banque fédérale de réserve des États-Unis et des ventes spéculatives, par les investisseurs, de fonds indiciels cotés indexés sur l'or. UN وهبط سعر الذهب بفعل عوامل مختلفة، وبخاصة في ظل الشواغل بشأن تباطؤ برنامج شراء الأصول التابع للمصرف الاحتياطي الاتحادي في الولايات المتحدة، ومبيعات المضاربة للمستثمرين في الذهب عن طريق صناديق المؤشرات المتداولة. الشكل الأول
    Par exemple, la dépréciation du dollar des États-Unis a incité les investisseurs en devises à passer à des fonds et notes indiciels cotés à courte échéance, ce qui a accentué l'instabilité des cours des produits de base. UN فعلى سبيل المثال، دفع انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة المستثمرين إلى التحول إلى صناديق المؤشرات المتداولة وسندات المؤشرات المتداولة التي تكون فترة استحقاقها قصيرة، مما أدى إلى حدوث تقلب في أسعار السلع الأساسية.
    :: Actions (dont les fonds indiciels cotés, les actions ordinaires et les titres composés); UN :: السندات (تشمل صناديق المؤشرات المتداولة والأسهم العادية والأوراق المالية)
    d Placements dans des fonds indiciels cotés (voir la note 14). UN (د) يمثل الاستثمارات في صناديق المؤشرات المتداولة.
    Fonds - fonds indiciels cotés UN الصناديق - صناديق المؤشرات المتداولة
    Les cours élevés de tout un ensemble de produits de base et les avantages potentiels de la diversification des possibilités d'investissement ont paru attrayants aux yeux d'investisseurs spéculatifs (par exemple, les fonds spéculatifs, les fonds en matières premières et les fonds indiciels cotés) sur les marchés des produits de base. UN وقد اجتذب ارتفاع الأسعار في مجموعة واسعة من السلع الأساسية واحتمال تنوع فوائد مجموعة واسعة من الفرص الاستثمارية المستثمرين المضاربين (صناديق التحوط ومؤشر السلع الأساسية وصناديق المؤشرات المتداولة على سبيل المثال) إلى أسواق السلع الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus