"المؤقت المقترح" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire proposé
        
    • provisoire pour
        
    • proposé SGA
        
    • avant-projet
        
    • provisoire de la
        
    • provisoires de la
        
    Ordre du jour provisoire proposé pour la session de fond de 1994 du Conseil économique et social UN جدول اﻷعمال المؤقت المقترح للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤
    Je souhaite donc souligner que le déploiement provisoire proposé ne devrait pas se faire au détriment de l'examen de l'élargissement futur de la MONUC par le Conseil. UN لذلك أوّد أن أؤكد أن النشر المؤقت المقترح ينبغي ألا يمس النظر في تمديد البعثة في المستقبل من قبل المجلس.
    Le représentant de l’Allemagne a présenté un amendement oral au point 7 de l’ordre du jour provisoire proposé par le Bureau. UN ١٣٩ - وقدم ممثل المانيا تعديلا شفويا على البند ٧ من جدول اﻷعمال المؤقت المقترح من المكتب.
    PROJET D'ORDRE DU JOUR provisoire pour LA QUATORZIÈME CONFÉRENCE CARTOGRAPHIQUE RÉGIONALE DES NATIONS UNIES UN جــدول اﻷعمال المؤقت المقترح لمؤتمــر اﻷمم المتحدة اﻹقليمـــي الرابـــع عشــر لرســم الخرائــط ﻵسيـــا
    I. ORDRE DU JOUR provisoire proposé POUR LA SESSION UN جــدول اﻷعمـــال المؤقت المقترح للــدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٥
    Ordre du jour provisoire proposé pour la session de fond de 1994 du Conseil économique et social UN جدول اﻷعمال المؤقت المقترح للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤
    Ordre du jour provisoire proposé pour la session de fond de 1993 (28 juin-30 juillet 1993) UN جدول اﻷعمال المؤقت المقترح للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ التاسع - زاي
    7. La section I contient l'ordre du jour provisoire proposé pour la session de fond du Conseil de 1995. UN ٧ - ويحتوي الفرع اﻷول على جدول اﻷعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    1. Le Président invite les membres de la Commission à examiner le programme de travail provisoire proposé pour la partie principale de la session. UN 1 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى النظر في برنامج عمل اللجنة المؤقت المقترح للجزء الرئيسي من الدورة.
    L'ordre du jour provisoire proposé conjointement par les trois secrétariats pour la première réunion du Groupe de travail conjoint figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت المقترح الذي وافقت عليه الأمانات الثلاث للاجتماع الأول للفريق العامل المشترك في المرفق بهذه المذكرة.
    Récapitulatif du tableau d'effectifs provisoire proposé UN موجز لملاك الموظفين المؤقت المقترح
    3. Tableau d'effectifs provisoire proposé, par bureau UN 3 - ملاك الموظفين المؤقت المقترح حسب المكتب
    Récapitulatif du tableau d'effectifs provisoire proposé UN موجز للملاك الوظيفي المؤقت المقترح
    On trouvera ci-après, respectivement à l’annexe I et à l’annexe II, une liste des résolutions adoptées par la Conférence et l’ordre du jour provisoire proposé pour la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN ١١ - وترد في المرفق اﻷول والمرفق الثاني، على التوالي، قائمة القرارات التي اتخذها المؤتمر وجدول اﻷعمال المؤقت المقترح للمؤتمر الثامن المعني بتوحيد اﻷسماء الجغرافية.
    85. La Présidente de la Commission a fait une déclaration liminaire, notant que le projet d'ordre du jour provisoire proposé devrait être affiné entre les deux sessions. UN 85- وألقت رئيسة اللجنة كلمة استهلالية مشيرةً إلى أنَّ مشروع جدول الأعمال المؤقت المقترح سيحتاج إلى صقل أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Il a noté que le bureau élargi de la Commission avait approuvé l'ordre du jour provisoire proposé pour la cinquante-septième session étant entendu que les consultations sur le sujet se poursuivraient pendant l'intersession. UN 106- وأدلى رئيس اللجنة بكلمة استهلالية مشيراً إلى أنَّ المكتب الموسَّع للجنة وافق على جدول الأعمال المؤقت المقترح للدورة السابعة والخمسين، على أن تتواصل المشاورات بشأنه خلال فترة ما بين الدورتين.
    Le tableau d'effectifs provisoire proposé dans le présent rapport est sans préjudice de la décision que prendra l'Assemblée générale à l'issue de son examen du budget complet de la Mission pour la période 2006/07 à la première partie de la reprise de sa soixante et unième session. UN وليس في ملاك الموظفين المؤقت المقترح الوارد في هذا التقرير ما يمس نتائج الاستعراض التشريعي للميزانية الكاملة للبعثة للفترة 2006/2007 أثناء الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    PROJET D'ORDRE DU JOUR provisoire pour LA QUINZIEME CONFÉRENCE CARTOGRAPHIQUE RÉGIONALE DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷعمال المؤقت المقترح لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي
    Effectif proposé SGA/SSG UN ملاك الوظائف المؤقت المقترح
    avant-projet DE CALENDRIER DE TRAVAIL UN الجدول الزمني المؤقت المقترح لأعمال المؤتمر العام
    Propositions relatives aux dates et à l'ordre du jour provisoire de la première réunion du Comité d'experts de l'administration publique UN المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Projet d'ordre du jour et de plan de travail provisoires de la première session ordinaire de 2013 UN جدول الأعمال المؤقت المقترح وخطة العمل للدورة العادية الأولى 23-24 كانون الثاني/يناير 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus