"المؤقت للهيئة" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire du
        
    • provisoire de l'Organe
        
    • provisoire de la Commission
        
    Il a proposé d'ajouter le même point à l'ordre du jour provisoire du SBSTA, en tant que point 14. UN واقترح الرئيس أن يضاف البند نفسه إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بوصفه البند 14.
    Il a proposé d'ajouter le même point à l'ordre du jour provisoire du SBI, en tant que point 13. UN واقترح الرئيس أن يُضاف نفس البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ، بوصفه البند 13.
    Vu que cette question concernait les deux organes subsidiaires, il croyait savoir que le Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) proposerait d'apporter une modification analogue à l'ordre du jour provisoire du SBI. UN ولاحظ أنه يفهم، بوصف المسألة تهم كلتا الهيئتين الفرعيتين، أن رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ سيتقدم باقتراح مماثل لتعديل جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    FCCC/SBI/1999/9 Annotations à l'ordre du jour provisoire de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre à sa onzième session UN FCCC/SBI/1999/9 شروح جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية عشرة
    Chapitre premier Rapport final provisoire de la Commission plénière UN الفصل اﻷول: التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة.
    Pour plus de renseignements sur cette question, on se reportera aux annotations à l'ordre du jour provisoire du SBI (annexe II de la présente note). UN وفي هذا الصدد، يرجى الرجوع إلى شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة للحصول على معلومات اضافية عن هذا الموضوع.
    Les aspects particuliers de cet alinéa qui appellent un examen de la part du SBI et une décision de la Conférence des Parties sont indiqués dans les annotations à l'ordre du jour provisoire du SBI, qui est reproduit en annexe à la présente note. UN وترد في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ المرفق بهذه المذكرة الجوانب المحددة لهذا البند الفرعي التي تتطلب دراسة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ وإجراء من جانب مؤتمر اﻷطراف.
    11. Toujours à la 3e séance, une Partie a demandé que cette question soit inscrite à l'ordre du jour provisoire du SBI. UN 11- وفي الجلسة الثالثة أيضاً، طلب طرفٌ إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية.
    Il a fait observer que si certains points de l'ordre du jour provisoire du SBSTA pourraient être examinés rapidement, d'autres, tels que les points 6 b et 8, nécessiteraient probablement plus de temps. UN ولاحظ أنه على حين أن بعض البنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية يمكن أن يعالج معالجة سريعة، تتطلب بنود أخرى فيما يحتمل، مثل البندين ٦)ب( و٨، وقتاً أطول.
    3. Dans une communication datée du 8 mai 2005, le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite a demandé au secrétariat d'ajouter cette question à l'ordre du jour provisoire du SBI. UN 3- طلبت حكومة المملكة العربية السعودية، في رسالتها المؤرخة 8 أيار/مايو 2005، إلى الأمانة إضافة هذا البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    4. Dans une communication datée du 8 mai 2005, le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite a demandé au secrétariat d'ajouter cette question à l'ordre du jour provisoire du SBI. UN 4- طلبت حكومة المملكة العربية السعودية، في رسالتها المؤرخة 8 أيار/مايو 2005، إلى الأمانة إضافة هذا البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Les Parties seront invitées à examiner les vues communiquées (document FCCC/SBI/2007/MISC.1) dans l'optique du budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009 (point 15 b) de l'ordre du jour provisoire du SBI). UN وستدعى الأطراف إلى النظر في هذه الآراء (الوثيقة FCCC/SBI/2007/Misc.1) في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (البند الفرعي 15(ب) من جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ).
    Pour plus de détails, voir les annotations à l'ordre du jour provisoire du SBI (publiées sous la cote FCCC/SB/1999/9 et dénommées ci—après " annotations à l'ordre du jour du SBI " . UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على شروح جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SB/1999/9؛ التي يشار إليها فيما يلي بوصفها " شروح أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ " ).
    25. Mesures à prendre : Pour plus de détails, voir les annotations à l'ordre du jour provisoire du SBSTA (ci—après dénommées " annotations à l'ordre du jour du SBSTA " ) et les annotations à l'ordre du jour du SBI (point 8) Voir les documents FCCC/SBSTA/1999/7 et FCCC/SBI/1999/9 respectivement. UN 25- الإجراء: للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على شروح جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية (يشار إليها فيما يلي بوصفها " شروح أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية " ) وكذلك شروح أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ (البند 8 من جدول الأعمال)(9).
    5. Le Secrétaire exécutif a souligné aussi que l'ordre du jour provisoire du SBSTA et ceux des réunions du Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM) et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) tenues parallèlement étaient liés et qu'il importait de placer les travaux de ces différents organes dans une perspective cohérente. UN ٥- وسلﱠط الضوء على الروابط بين جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وجدول اﻷعمال المؤقت لكل من الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين والهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها المتزامنة وأهمية اﻹبقاء على نظرة عامة متسقة عن عمل هذه الهيئات المختلفة.
    II. ORDRE DU JOUR provisoire de l'Organe SUBSIDIAIRE UN ثانياً - جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية و التكنولوجيـة في
    III. ORDRE DU JOUR provisoire de l'Organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN OEUVRE À SA ONZIÈME SESSION 3 7 UN ثالثاً - جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية عشرة 3 8
    II. ORDRE DU JOUR provisoire de l'Organe SUBSIDIAIRE DE CONSEIL UN ثانياً - جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة(8)
    Rapport final provisoire de la Commission plénière UN التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
    L’ordre du jour provisoire de la Commission siégeant en qualité d’organe préparatoire prévoit également l’élection d’un bureau. UN وكذلك فان جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة التحضيرية يتطلب انتخاب أعضاء مكتب أيضا .
    Rapport final provisoire de la Commission plénière et documents concernant l'application de la résolution II (Commission plénière) UN التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة والوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني )الهيئة العامة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus