L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, M. AlfonsoMartínez, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1. | UN | وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le Président-Rapporteur, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/1. | UN | وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا-ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/L.1. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente et Rapporteur, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/1. | UN | وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا - ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/1، |
27. Le secrétariat a établi un certain nombre de documents afin de faciliter l'examen de certaines questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la session. | UN | 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
1. L'ordre du jour provisoire de la réunion est reproduit cidessus. | UN | 1- يرد أعلاه جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
La Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la sixième session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
Le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire de la présente session dans sa décision 2001/297. | UN | وقد وافق المجلس على جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة في مقرره 2001/297. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/1. | UN | وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة ايريكا - ايرين دايس وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/1، |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente-Rapporteuse, Mme EricaIrene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/1. | UN | وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة إيريكا - إيرين دايس، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/1. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1. | UN | وتم وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة إيريكا - إيرين دايس وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1. |
Le Président (parle en anglais) : L'ordre du jour provisoire de la présente session a été publié sous la cote A/CN.10/L.62*. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة يرد في الوثيقة ** A/CN.10/L.62. |
J'appelle l'attention de la Commission sur l'ordre du jour provisoire de la présente session d'organisation, publié sous la cote A/CN.10/L.64. | UN | وأود الآن أن أوجه انتباه اللجنة إلى جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة التنظيمية، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.64. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/1. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/1 جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة التي يعقدها الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/1. | UN | وجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الذي وَضع بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/1. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, M. Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/1. | UN | وجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الذي وَضع بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/1. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/1. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2006/1 جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة الحالية التي يعقدها الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
34. Le Secrétariat a établi divers documents destinés à faciliter l'examen de certaines des questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la session. | UN | 34- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
23. Le secrétariat a établi un certain nombre de documents afin de faciliter l'examen de certaines questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la session. | UN | 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
27. Le secrétariat a établi un certain nombre de documents afin de faciliter l'examen de certaines questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la session. | UN | 27- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
1. L'ordre du jour provisoire de la réunion est reproduit cidessus. | UN | 1- يرد أعلاه جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
La Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la sixième session (voir la première partie du présent rapport, section VI, A, par. 62 et 63). | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة (انظر الجزء الأول، الفرع السادس، ألف، الفقرتين 62-63 من هذا التقرير). |