et la justice pénale sur les travaux de sa vingt-troisième session et ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa vingt-troisième session et ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie de l'ordre du jour provisoire de sa vingt-troisième session. | UN | وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثالثة والعشرين. |
Au titre du point 13 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session et des sessions suivantes. | UN | ينبغي للجنة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، أن تكرِّس وقتاً للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة. |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-septième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session | UN | تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين الثاني- |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie de l'ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session. | UN | وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين. |
Au titre du point 9 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session et des sessions suivantes. | UN | ينبغي للجنة، في إطار البند 9 من جدول الأعمال، أن تكرِّس وقتاً للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها التاسعة والخمسين والدورات اللاحقة. |
Au titre du point 8 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session et des sessions suivantes. | UN | في إطار البند 8 من جدول الأعمال، ينبغي أن تكرِّس اللجنة وقتا للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها السادسة والخمسين والدورات اللاحقة. |
Au titre du point 9 de l'ordre du jour, la Commission devrait consacrer du temps à examiner toute autre modification qu'elle pourrait juger utile d'apporter à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session et des sessions suivantes. | UN | في إطار البند 9 من جدول الأعمال، ينبغي أن تكرِّس اللجنة وقتا للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها السابعة والخمسين والدورات اللاحقة. |
Dans sa décision 2014/234, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-septième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session. | UN | وقد أحاط المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي علماً، في مقرَّره 2014/234، بتقرير لجنة المخدِّرات عن دورتها السابعة والخمسين، ووافق على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين. |
Au titre de ce point, la Commission voudra peut-être donner suite à ses réunions intersessions et examiner toute question liée aux préparatifs du débat de haut niveau, qui inclut les points 3 à 7 de l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session. | UN | لعلَّ اللجنة تودّ، في إطار البند 9 من جدول الأعمال، أن تتابع نتائج اجتماعاتها المعقودة فيما بين الدورات وأن تناقش أية مسائل متعلقة بأعمال التحضير للجزء الرفيع المستوى، وهو ما يتضمّن البنود من 3 إلى 7 من جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها السابعة والخمسين. |
233. Le Sous-Comité a noté que, conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale, il présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session, et il a recommandé que les questions de fond suivantes figurent dans ledit projet: | UN | 233- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّها سوف تقدِّم، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75، اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثانية والخمسين إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأوصت بأن تُدرَج فيه البنودُ الموضوعية التالية: |
Pour ce faire, elle était saisie d'un projet de décision intitulé " Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-septième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session " (E/CN.7/2014/ L.16). | UN | ومن أجل نظر اللجنة في هذا البند كان معروضاً عليها مشروعُ قرار معنون " تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين " (الوثيقة E/CN.7/2014/L.16). |
À sa 45e séance, le 16 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa vingt-troisième session et ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session > > (voir E/2014/30, chap. I, sect. C, projet de décision I). Voir décision 2014/230 du Conseil. | UN | ١٩٥ - في الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة والعشرين وجدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الرابعة والعشرين " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/30، الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر الأول). انظر مقرر المجلس 2014/230. |
146. À sa 12e séance, le 21 mars 2014, la Commission a approuvé, pour adoption par le Conseil économique et social, le projet de décision contenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session (E/CN.7/2014/L.16), tel que modifié oralement. (Pour le texte, voir chap. I, sect. B, projet de décision I.) | UN | 146- أقرَّت اللجنة في جلستها الثانية عشرة، المعقودة في 21 آذار/مارس 2014، مشروعَ المقرَّر الذي يتضمَّن مشروعَ جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين، بصيغته المعدَّلة شفويًّا (الوثيقة E/CN.7/2014/L.16)؛ وذلك تمهيداً لاعتماده من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطِّلاع على النص، انظر الباب باء من الفصل الأول، مشروع المقرَّر الأول.) |