Avant qu'ils me coupent l'autre main, ou pire, la mère Inquisitrice m'a sauvée. | Open Subtitles | قبل ان يقطعوا يدي الاخري, أو اسؤ من ذلك كبيرة المؤمنات انقذتني. |
La mère Inquisitrice l'a emmené à la côte - pour le noyer. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات اخذت الطفل الي الشاطيء لكي تُغرقه. |
J'ai toujours vu en toi la prochaine mère Inquisitrice. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك في يوم ما ستصبحي كبيرة المؤمنات. |
{\pos(192,210)} Des inquisitrices ont été vues dans le coin. | Open Subtitles | ومنذ بضع اسابيع سمعت ان المؤمنات بالجوار. رجاءً, يجب ان اعثر عليها |
C'est dur, mais mon devoir est d'assurer la survie des inquisitrices restantes. | Open Subtitles | اعرف انه صعب عليك, لكن واجبي الحفاظ علي حياة المؤمنات المتبقيات. |
Les inquisiteurs sont incapables de contrôler leur pouvoir. | Open Subtitles | ذكور المؤمنات لا يستطيعون السيطرة علي قوتهم. |
Il y a une légende sur une ancienne magie possédée que par les plus puissantes Inquisitrice. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات.. |
Qu'aurait dit le sourcier du Troisième Âge d'une Inquisitrice qui s'inquiète trop ? | Open Subtitles | ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟ |
La mère Inquisitrice lui a ordonné. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات هي من امرها بذلك. |
La mère Inquisitrice sait ce qui doit être fait. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات تعرف ما يجب فعله. |
S'il ne peut avoir la magie d'Orden, il veut celle d'une Inquisitrice. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانه الحصول على صناديق اوردن الثلاثة... فهو يريد قوة المؤمنات. |
Sans magie, vous seriez privé de vos pouvoirs d'Inquisitrice. | Open Subtitles | بدون سحر، سوف تتجردين من قوة المؤمنات. |
{\pos(192,210)} - Quoi ? - La mère Inquisitrice a raison. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات علي حق. |
Je vous écoute, Mère Inquisitrice. | Open Subtitles | أمريني، كبيرة المؤمنات. |
Mère Inquisitrice, vous allez le tuer ! | Open Subtitles | يا كبيرة المؤمنات, ستقتليه هكذا! |
Mère Inquisitrice. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات |
Mes créations ne pouvaient s'opposer à moi, alors j'ai conçu un élixir, pour me protéger des inquisitrices. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات. |
Est-ce ces histoires que vous avez entendu sur les inquisitrices et les choses terribles qu'ils peuvent faire à un homme? | Open Subtitles | انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه التي يمكنهم فعلها بالرجال؟ |
- Les autres inquisitrices y seront ? | Open Subtitles | هل ستقابلنا باقي المؤمنات هناك؟ |
Les inquisiteurs ne peuvent pas vivre. | Open Subtitles | ذكور المؤمنات لا يسمح لهم بالحياه. |