"المئوية للإناث" - Traduction Arabe en Français

    • pourcentage de femmes
        
    • pourcentage de filles
        
    :: Le pourcentage de femmes ayant subi une mutilation génitale; UN :: النسبة المئوية للإناث اللائي شُوّهت أعضاؤهن التناسلية؛
    pourcentage de femmes victimes portant plainte UN النسبة المئوية للإناث الضحايا اللائي قدمن شكاوى
    Le pourcentage de femmes arabes n'ayant jamais fréquenté l'école était de 9,7 pour cent, contre 2,8 pour cent pour les hommes arabes. UN وبلغت النسبة المئوية للإناث العربيات اللائي لم يلتحقن قط بالدراسة 9.7 في المائة مقابل 2.8 في المائة من الذكور العرب.
    On trouvera ci-après un graphique indiquant le pourcentage de femmes parlementaires de 1990 jusqu'à la fin du projet en 2000. UN ويبين الشكل التالي النسبة المئوية للإناث في البرلمان في الفترة من عام 1990 حتى نهاية المشروع في عام 2000.
    85. Le pourcentage de filles inscrites dans des établissements publics a augmenté au cours des dernières années. UN ٨٥ - وما انفكت النسبة المئوية للإناث المسجلات بالمؤسسات العامة تزداد في السنوات الأخيرة.
    quel est le pourcentage de femmes? UN ما هي النسبة المئوية للإناث من مجموع متلقي العلاج من تعاطي المخدرات؟
    Parmi les personnes traitées pour toxicomanie, quel est le pourcentage de femmes? UN ما هي النسبة المئوية للإناث من مجموع متلقي العلاج من تعاطي المخدِّرات؟
    Parmi les personnes traitées pour toxicomanie, quel est le pourcentage de femmes? UN ما هي النسبة المئوية للإناث من مجموع متلقي العلاج من تعاطي المخدِّرات؟
    quel est le pourcentage de femmes suivant un traitement? UN ما هي النسبة المئوية للإناث من مجموع متلقي العلاج من المخدّرات؟
    Pour les autres lieux d'affectation, le pourcentage de femmes était plus faible. UN وكانت النسبة المئوية للإناث أقل بالنسبة للأنواع الأخرى من المكاتب.
    À chaque échelon, le pourcentage de femmes ayant suivi des études de spécialisation est plus élevé que celui des hommes. UN وفي كل مرتبة من مراتب النظام الأكاديمي، تزيد النسبة المئوية للإناث في الدراسات العليا على نسبة الذكور.
    pourcentage de femmes dans le total des migrants UN النسبة المئوية للإناث في العدد الإجمالي للمهاجرين
    pourcentage de femmes parmi les coordonnateurs résidents UN النسبة المئوية للإناث ضمن المنسقين المقيمين
    Cette enquête permettra de recueillir des données sur le pourcentage de femmes au niveau supérieur et des données précises sur la répartition dans les différentes filières offertes. UN وستساعد هذه الدراسة على جمع البيانات بشأن النسبة المئوية للإناث في مرحلة التعليم العالي وبيانات دقيقة عن التوزيع الجنساني في مختلف الفروع.
    pourcentage de femmes dans la main-d'œuvre UN النسبة المئوية للإناث في القوى العاملة
    pourcentage de femmes UN النسبة المئوية للإناث من المجموع
    Contrairement à l'idée reçue selon laquelle les fonctionnaires féminins sont surtout occupées dans les services d'exécution, les chiffres indiquent une augmentation du pourcentage de femmes aux niveaux élevés et de direction. UN فعلى عكس الاعتقاد السائد بأن الإناث في الخدمة المدنية يُوظّف معظمهن في الفئة التشغيلية من الخدمة، فإن الأرقام تشير إلى ارتفاع في النسبة المئوية للإناث في المستويين الفني والإداري.
    Femmes pourcentage de femmes UN النسبة المئوية للإناث من المجموع
    pourcentage de femmes alphabétisées UN النسبة المئوية للإناث المتعلمات
    Discipline pourcentage de filles UN النسبة المئوية للإناث إلى المجموع
    230. Le pourcentage de filles par rapport au nombre total d'enfants handicapés au sein des écoles et autres institutions, n'a pas vraiment varié au cours des cinq dernières années, passant de 41,4 % en 2004 à 40,6 % en 2009. UN 230- ولم تتغير النسبة المئوية للإناث من بين الأطفال المعاقين في المدارس والمؤسسات الأخرى بصورة كبيرة خلال نصف عقد من الزمن، حيث كانت 41.4 في المائة في عام 2004 وأصبحت 40.6 في المائة في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus