"المئوية للسكان الذين يعيشون" - Traduction Arabe en Français

    • pourcentage de la population vivant
        
    • pourcentage de personnes vivant
        
    Le pourcentage de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour était de 53,4 % en 2005. UN إذ ظلت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في أقل البلدان نمواً على أقل من 1.25 دولار يومياً 53.4 في المائة في عام 2005.
    pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي
    pourcentage de la population vivant avec moins d'un dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    pourcentage de la population vivant avec moins d'un dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    pourcentage de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
    L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté. UN ويمثل الرقم القياسي لعدد الفقراء النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    Pour certaines, le pourcentage de la population vivant dans un état de pauvreté absolue est élevé. UN وفي حالة بعض الأطراف، فإن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر مطلق هي نسبة مرتفعة.
    pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي
    pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي
    Le chômage et le pourcentage de la population vivant dans la pauvreté ou l'extrême pauvreté étaient en augmentation. UN وكانت مستويات البطالة والنسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر أو فقر بالغ آخذتين في الارتفاع.
    La diminution du pourcentage de la population vivant dans des taudis est due principalement à la modification de la définition de ce qui constitue une installation sanitaire adéquate. UN يعزى انخفاض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة أساسا إلى تغيّر تعريف مرافق الصرف الصحي الملائمة.
    Selon une étude de la Banque mondiale sur la mesure des niveaux de vie menée dans notre pays en 1999, le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté était de 82 en 2003, de 64 en 2005 et de 53,5 en 2007. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية عن مستويات المعيشة في البلد التي أجراها البنك الدولي في عام 1999، كانت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 82 في عام 2003، و 64 في عام 2005، و 53.5 في عام 2007.
    Dans le rapport sur les pays les moins développés correspondant à 2002, il est indiqué que le pourcentage de la population vivant dans une pauvreté extrême est précisément supérieure dans les pays dépendant de l'exportation de produits de base. UN وفي التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002، ورد أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع مرتفعة بالتحديد في البلدان التي تعتمد على تصدير السلع الأساسية.
    Tableau VII.2 pourcentage de la population vivant dans des zones urbaines (1970 et 1990) UN الجدول السابع ٢ - - النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية )١٩٧٠ و ١٩٩٠(
    pourcentage de la population vivant dans des zones urbaines (pourcentage) UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية )نسبة مئوية(
    b) Taux de pauvreté mesuré par le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté défini à l’échelon national; UN )ب( نسبة عدد الفقراء )النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني(
    Dans les économies en transition, le pourcentage de la population vivant dans la misère est passé de 0,6 % en 1987 à 3,5 % en 1993; dans les pays en développement, ce pourcentage a diminué, passant de 33,3 % à 31,8 % au cours de la même période. UN ففي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ازدادت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع من ٠,٦ في المائة في عام ١٩٨٧ إلى ٣,٥ في المائة في عام ١٩٩٣؛ وفي البلدان النامية انخفضت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مطلق من ٣٣,٣ في المائة إلى ٣١,٨ في المائة خلال الفترة نفسها.
    Dans les économies en transition, le pourcentage de la population vivant dans la misère est passé de 0,6 % en 1987 à 3,5 % en 1993; dans les pays en développement, ce pourcentage a diminué, passant de 33,3 % à 31,8 % au cours de la même période. UN ففي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ازدادت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع من ٠,٦ في المائة في عام ١٩٨٧ إلى ٣,٥ في المائة في عام ١٩٩٣؛ وفي البلدان النامية انخفضت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مطلق من ٣٣,٣ في المائة إلى ٣١,٨ في المائة خلال الفترة نفسها.
    Le Comité a également confirmé l'indicateur du pourcentage de la population vivant en zone littorale basse, soit une zone contiguë au littoral au-dessous d'une certaine altitude. UN 49 - وكذلك أكدت اللجنة المؤشر المتعلق بالنسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في مناطق ساحلية منخفضة، والتي تعرف بأنها مناطق متاخمة للساحل تنخفض إلى ما هو أدنى من مستوى معين.
    pourcentage de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour (PPA) 60,4a UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار (تعادل القوة الشرائية لعام 2005) في اليوم
    D'après la Banque mondiale, la culture contribuera à ramener à 3 % d'ici à 2030 le pourcentage de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour. UN ووفقا للبنك الدولي، سوف تساعد الثقافة على الحد من النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم إلى 3 في المائة بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus