"المائدة المستديرة الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième table ronde
        
    • table ronde II
        
    • seconde table ronde
        
    Le Conseil de sécurité aura probablement été informé de la tenue à Gitega de la deuxième table ronde sur le processus de paix burundais. UN سيجري إخطار مجلس اﻷمن، على اﻷرجح، بعقد المائدة المستديرة الثانية بشأن عملية السلام في بوروندي في غيتيغا.
    deuxième table ronde : Philippines UN :: المائدة المستديرة الثانية: الفلبين
    La deuxième table ronde sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : les réactions internationales” aura lieu de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 2. UN أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢.
    table ronde II. Investir en vue du développement : besoins des Palestiniens et grandes options UN المائدة المستديرة الثانية الاستثمار من أجل التنمية: الاحتياجات الفلسطينية وخيارات السياسة العامة
    table ronde II : Inscrire les droits de l'enfant au nombre des préoccupations internationales UN المائدة المستديرة الثانية: وضع حقوق الطفل على قائمة الاهتمامات
    Le Président Kwasniewski (parle en anglais) : Hier, j'ai eu le plaisir de présider le débat de la seconde table ronde du Sommet du millénaire. UN الرئيس كواسنيفسكي (تكلم بالانكليزية): سعدت أمس برئاسة المناقشة في المائدة المستديرة الثانية لقمة الألفية هذه.
    La deuxième table ronde sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : les réactions internationales” aura lieu de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 2. UN أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢.
    Enfin, les participants à la deuxième table ronde de Gitega lance un appel à toute la population pour qu'elle soutienne le processus de paix, notamment en préservant la sécurité et en redoublant d'efforts pour la production. UN وأخيرا، يطلق المشاركون في المائدة المستديرة الثانية في غيتيغا نداء لجميع السكان لدعم عملية السلام، وخاصة بالحفاظ على اﻷمن ومضاعفة الجهود في الانتاج.
    deuxième table ronde interparlementaire UN المائدة المستديرة الثانية للبرلمانيين
    9. D'entreprendre avec cette deuxième table ronde une action concertée pour promouvoir des mesures concrètes et pragmatiques dans les domaines de l'éducation, de la recherche appliquée et du renforcement des capacités en vue de lutter contre la désertification; UN 9- على أن نبدأ من خلال هذه المائدة المستديرة الثانية ببذل جهود متضافرة ترمي إلى التشجيع على اتخاذ تدابير ملموسة ذات توجه عملي في مجالات التعليم والبحث التطبيقي وبناء القدرات لغرض مكافحة التصحر؛
    9 h 30-13 heures deuxième table ronde : salle du Conseil économique et social. UN الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 المائدة المستديرة الثانية: قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    deuxième table ronde des institutions nationales de défense des droits de l'homme du Conseil de l'Europe; quatrième Réunion européenne des institutions nationales de défense des droits de l'homme UN المائدة المستديرة الثانية لمجلس أوروبا بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ الاجتماع الأوروبي الرابع بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    2005 : Représentant de la délégation chinoise à la deuxième table ronde d'experts sur la République islamique d'Iran organisée à Téhéran par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, dans le cadre du Pacte de Paris UN 2005: ممثل الوفد الصيني، المائدة المستديرة الثانية لخبراء ميثاق باريس عن جمهورية إيران الإسلامية التي نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طهران
    44. La deuxième table ronde a été organisée à Copenhague par le Service d'information du Ministère danois des affaires étrangères, du 5 au 8 décembre. UN ٤٤ - أما المائدة المستديرة الثانية فقد عقدها في كوبنهاغن في الفترة من ٥ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر مكتب اﻹعلام الدانمركي التابع لوزارة الخارجية.
    Par la présente, j'ai l'honneur de vous transmettre le texte de la déclaration des participants à la deuxième table ronde tenue à Gitega du 18 au 21 février 1998 (voir annexe). UN وأتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص " إعلان المشاركين في المائدة المستديرة الثانية التي عقدت في غيتيغا في الفترة من ٨١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٨ " )انظر المرفق(.
    table ronde II : Inscrire les droits de l'enfant au nombre des préoccupations internationales UN المائدة المستديرة الثانية: وضع حقوق الطفل على قائمة الاهتمامات
    table ronde II : Inscrire les droits de l'enfant au nombre des préoccupations internationales UN المائدة المستديرة الثانية: وضع حقوق الطفل في قائمة الاهتمامات
    table ronde II. Promouvoir l'élimination de la pauvreté et un développement durable 37 - 48 12 UN المائدة المستديرة الثانية: تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Ont pris part à la table ronde II 50 à 60 participants, y compris des experts présents à titre individuel, des représentants d'ONG et d'un grand nombre de gouvernements, ainsi que des enfants. UN وحضر المائدة المستديرة الثانية 50 إلى 60 مشاركاً، بينهم خبراء مستقلون، وممثلو منظمات غير حكومية، وعدد كبير من مندوبي الحكومات ومن الأطفال المشاركين.
    Ont pris part à la table ronde II 50 à 60 participants, y compris des experts présents à titre individuel, des représentants d'ONG et d'un grand nombre de gouvernements, ainsi que des enfants. UN وحضر المائدة المستديرة الثانية 50 إلى 60 مشاركاً، بينهم خبراء مستقلون، وممثلو منظمات غير حكومية، وعدد كبير من مندوبي الحكومات ومن الأطفال المشاركين.
    Ont pris part à la table ronde II 50 à 60 participants, y compris des experts présents à titre individuel, des représentants d'ONG et d'un grand nombre de gouvernements, ainsi que des enfants. UN وحضر المائدة المستديرة الثانية 50 إلى 60 مشاركاً، بينهم خبراء مستقلون، وممثلو منظمات غير حكومية، وعدد كبير من مندوبي الحكومات ومن الأطفال المشاركين.
    55. Theresa Degener a participé en tant qu'intervenante à la seconde table ronde, et Stig Langvad, Ronald McCallum et Jia Yang à la séance informelle, au cours de laquelle ils ont pris la parole. UN 55- وشاركت تيريزيا ديغينير في المائدة المستديرة الثانية كعضوة في فريق النقاش بينما شارك كل من جيا يانغ رونالد ماك كالوم وستيغ لانغفاد في الجلسة غير الرسمية كمتكلِّمِين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus