"المادة ألف" - Traduction Arabe en Français

    • article A
        
    • règle A
        
    66. Le texte du projet d'article A serait amélioré si l'élément obligatoire en était supprimé. UN 66 - ومضى قائلا إن نص مشروع المادة ألف سيتحسن إذا أزيل العنصر الإلزامي منها.
    C'est en ce sens que la délégation portugaise partage le point de vue selon lequel le projet d'article A pourrait être davantage clarifié. UN وبهذا المعنى، يشاطر وفد بلده الرأي القائل بأنه يمكن زيادة توضيح مشروع المادة ألف.
    Il serait également préférable que la notion d'expulsion déguisée figurant dans le projet d'article A soit examinée en conjonction avec la définition de l'expulsion et non en tant que notion distincte. UN وينبغي النظر في مفهوم الطرد المقنٍّـع الوارد في مشروع المادة ألف بالاقتران مع التعريف العام للطرد، لا بصورة مستقلة.
    On a aussi suggéré de préciser que la prohibition énoncée dans le projet d'article A s'étend également aux États de destination ou de transit. UN واقتُرح أيضاً توضيح أن الحظر المذكور في مشروع المادة ألف يمتد أيضاً إلى دول المقصد أو العبور.
    165. La Commission a jugé le texte de l'article A acceptable. UN ٥٦١ - ووجدت اللجنة أن نص مشروع المادة ألف نص مقبول.
    ce système complexe a été repris par l'article A, paragraphe 1, de la Charte sociale révisée le 3 mai 1996; UN وقد اقتبست هذا النظام المعقد الفقرة 1 من المادة ألف من الميثاق الاجتماعي المنقح والمؤرخ 3 أيار/مايو 1996()؛
    article A. Nullum crimen sine lege/non-rétroactivité 81 UN المادة ألف - لا جريمة إلا بنص/عدم الرجعية
    Plusieurs membres ont appuyé le projet d'article A et ont souscrit à l'avis selon lequel l'expulsion déguisée est, par nature, contraire au droit international parce qu'elle viole toutes les garanties procédurales et rend impossible la défense des droits de la personne expulsée. UN وأيد العديد من الأعضاء مشروع المادة ألف وشاطروا الرأي الذي مفاده أن الطرد المقنع بطبيعته يتعارض مع القانون الدولي، لأنه يتنافى مع كل الضمانات الإجرائية، ويعيق حماية حقوق الشخص المطرود.
    Toutefois, le texte actuel du projet d'article A est trop général et n'établit aucune distinction précise entre l'expulsion déguisée, qui est une atteinte aux droits et aux intérêts des étrangers sous le coup d'une expulsion, et les mesures administratives légitimes prises par les États. UN غير أن النص الحالي لمشروع المادة ألف يتسم بعمومية مفرطة، كما أنه لا يميز بدقة بين الطرد المقنع، الذي ينتهك حقوق ومصالح الأجانب الذين يتعرضون للطرد وبين الإجراءات الإدارية المشروعة التي تتخذها الدول.
    Projet d'article A : Interdiction de l'expulsion déguisée UN مشروع المادة ألف: حظر الطرد المقنع
    88. Le projet d'article A proposé par le Rapporteur spécial implique une obligation internationale de coopérer. UN 88 - وقال إن مشروع المادة ألف الذي اقترحه المقرر الخاص ينطوي على التزام دولي بالتعاون.
    Projet d'article A. Obligation de coopérer UN مشروع المادة ألف: تفاصيل واجب التعاون
    D'autres ont estimé que l'interdiction de l'expulsion déguisée telle qu'elle était formulée dans le projet d'article A était trop large et il a été suggéré que le libellé de cet article soit précisé, notamment la définition de < < l'expulsion déguisée > > donnée au paragraphe 2. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن حظر الطرد المقنع بصيغته الواردة في مشروع المادة ألف مفرط في اتساعه، واقترح توضيح صيغة ذلك الحكم، بما في ذلك ما يتعلق بتعريف ' ' الطرد المقنع`` في الفقرة 2.
    - Voir projet d'article A (A/CN.4/625, par. 42) UN - انظر مشروع المادة ألف (A/CN.4/625، الفقرة 42)
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) 391 106 UN (ب) المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف) 391 117
    ou pour le comportement de celleci (article A) 396 108 UN (ب) المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف) 396 119
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف)
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) UN (ب) المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف)
    article A. Définitions 22-52 6 UN المادة ألف - التعاريف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus